受欧洲中部的干冷空气影响,1月17日,一股5年来罕见的寒潮席卷法国。不仅是法国,整个欧洲都无法辛免于难:从西班牙到德国再到马其顿,大地披上了一层白色的大衣。不过这也让冬天的法国有了另一番滋味:千里冰封万里雪飘,就让我们在这些照片中寻味法国吧!

EN IMAGES. La France, comme l'Europe, sous la neige
和欧洲一样,白雪覆盖了法国!

Alimentée par un air glacial et sec venu d'Europe centrale, une vague de froid inédite depuis cinq ans s'installe dès mardi 17 janvier en France.
受欧洲中部的干冷空气影响,1月17日,一股5年来罕见的寒潮席卷法国。

Les températures minimales relevées mardi étaient de 5 à 10°C en dessous des normales de saison, selon Météo France. Les plus remarquables ont été constatées dans le Sud-Est. "Il faut remonter à janvier 2005 pour trouver de telles températures sur la Côte d'Azur", selon Patrick Galois, prévisionniste.
法国气象台称,周二最低气温比正常水平低了5至10度。在法国东南部体现得尤为突出。天气预报员帕特里克伽鲁瓦称:“在科西嘉岛类似气温还要追溯到2005年1月。”

La France n'est pas isolée dans cette vague de froid : une partie de l'Europe est aussi concernée. De l'Espagne à la Macédoine, en passant par l'Allemagne, les paysages sont recouverts d'un manteau blanc.
法国可不是唯一受其影响的国家:一部分欧洲国家也受到影响。 

1|12
Certains habitants de Corte (Haute-Corse) n'ont pas hésité à chausser leurs skis.
在上科西嘉的科尔特,一些居民迫不及待地穿上了滑雪板。

2|12
D'autres ont préféré la luge, malgré les rues pentues de Corte (Haute-Corse).
尽管上科西嘉的科尔特道路陡峭,但其他人更喜欢雪橇。

3|12

Dans un champ près de Corte (Haute-Corse), des veaux sont regroupés sous la neige.
在科尔特的田野中,一些牛在雪中被集中起来。

4|12
Le village de Châtelblanc (Doubs) sous un manteau blanc après des chutes de neige.
雪后小镇沙泰尔布朗克银装素裹。

5|12

Une source près du village de Mouthe, le 17 janvier 2017. Egalement situé dans le Doubs, ce village est réputé pour détenir le record de la température la plus basse jamais enregistrée en France, ce qui lui vaut le surnom de "Petite Sibérie".
2017年1月17日,小镇穆特的泉水。在杜城的这座小村庄也以法国历史记载最低气温而出名,这也让它有了另外一个名字“小西伯利亚”。

6|12

La neige est tombée abondamment, à Nancy et ses environs (Meurthe-et-Moselle).
默尔特--摩译尔省,南希及周边地区大雪纷飞。

7|12
Un homme marche dans les rues de Viella Lleida, en Catalogne (Espagne), après trois jours de chutes de neige importantes.
在三天三夜的强降雪过后,一位行人走在西班牙卡塔卢尼亚地区的维奥拉莱里达街上

8|12

Un skieur traverse un champ près de la ville de Blockhaus (Allemagne).
在德国Blockhaus小镇附近,一位滑雪者穿过田野。

9|12

Un jeune cygne glisse sur le lac Wannsee à Berlin (Allemagne).
一直小天鹅掠过德国柏林的万胡。

10|12

Le "MS AquaMarin", un bateau de croisière, est pris entre la neige et la glace sur le lac Okerstau, près de Schulenberg, au cœur de l'Allemagne.
位于德国中部靠近舒伦贝格的Okerstau湖,一个游轮 "MS AquaMarin"被困在冰雪之中。

11|12

Un peu plus loin, mais toujours à proximité de Schulenberg (Allemagne), des pins sont recouverts de neige.
稍远点但仍在德国舒伦贝格附近,一些被大雪覆盖的松树。
12|12
Un homme marche sur un pont au-dessus d'un lac gelé, à Skopje. La Macédoine est aussi touchée par cette vague de froid.
马其顿也无法幸免。一人在斯科普里的一个冰湖上方走过。

 

想知道更多双语新闻?猛戳——

法汉双语新闻:你爱的周迅结婚啦!>>

双语新闻:朝鲜称准备对美国发起攻击>>

 

声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。本内容法语部分转载自法国网站francetvinfo,中文部分由沪江法语Riche木头羊原创翻译,转载请指明出处,欢迎批评指正。原文网址:http://www.francetvinfo.fr/meteo/neige/en-images-la-france-comme-l-europe-sous-la-neige_2023179.html