法语香颂:失意小情歌《Les échardes》
作者:Cici
2017-06-02 15:00
Berçons-nous comme des amoureux
我们像恋人一样彼此安抚
Comme si ce n'était qu'un jeu
仿佛在玩一个游戏
Et que tout pouvait changer
一切都会改变
Si on jouait bien les dés
如果我们掷出一个好骰子
On s'est laissé fanner sous
我们让自己陷入困境
Les ciels bleus de nos yeux doux
你的眼温柔如蓝天
On se lasse, nos cœurs se nouent
我们躺在一起,心心相印
Puis on s'oublie et ça passe
然后,我们彼此忘记,就此过去
Ça passera
就此过去
Temps perdu, fils que l'on rattache
时光流逝,重新连上的绳
Des échardes que l'on s'arrache
把刺拔出
Je voudrais que tu saches
我希望你知道
L'épine au cœur se replace
心里的刺被取代
Se replacera
它将会被取代
Par la fenêtre de nos ennuis
通过烦恼之窗
On a vu s'enfuir nos vies
我们看到了我们生活在消逝
Et on a couru après
于是我们开始奔跑
évidemment sans succès
结果无功而返
Je t'aime et t'aimerai
我爱你,爱你
Je t'aime et t'aimerai
我爱你,爱你
声明:本文由沪江法语Cici原创翻译。沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。