译作者:Amelie

Le bal allait bientot se terminer
舞会马上就要结束
Devais-je m'en aller ou bien rester?
我是该离开还是留下
L'orchestre allait jouer le tout dernier morceau
最后一曲,即将奏响
Quand je t'ai vu passer près de moi
我却看到你从我身旁走过
C'était la dernière valse
这是最后一支华尔兹
Mon coeur n' était plus sans amour
我的心从此不再孤寂
Ensemble cette valse
伴着这支华尔兹
Nous l'avons dansée pour toujours
我们为永恒共舞

On s'est aimé longtemps toujours plus fort
我们曾热恋过
Nos joies, nos peines avaient le même accord
分享彼此的欢乐与痛苦
Et puis un jour j'ai vu changer tes yeux
直到有一天,我发觉你的眼神变了
Tu as brisé mon coeur en disant adieu
你对我说永别,伤透了我的心

C'était la dernière valse
这是最后一支华尔兹
Mon coeur restait seul sans amour
只留下了我孤独的心
Et pourtant cette valse aurait pu durer toujours
然而,那支华尔兹本可以永远

Ainsi va la vie, tout est bien fini
就像生命,完美地终结
Il me reste une valse et mes larmes
而今,却只留下那支华尔兹和我的泪水
lala~~~~~  啦啦~~~~~~~~~~

C'était la dernière valse
那是最后一支华尔兹
Mon coeur restait seul sans amour
只留下我的心,孤独而痛苦
Et pourtant cette valse aurait pu durer toujours
然而,那支华尔兹本可以永远

出处:

点击查看更多法语 免费法语学习资料中心