Le lièvre et la tortue de mer
野兔和海龟

NA Il était une fois, tout au fond de la mer bleue, un magnifique palais maritime. Le roi qui vivait dans ce palais, régnait sur toute la mer. Un jour, il tomba malade.

旁白:曾经,在蓝色大海的深处,有一座奇妙的海洋皇宫。住在这皇宫的国王统治着整个大海。一天,他生病了。

SEA KING Oh, mon dieu ? Que va-t-il arriver à mon magnifique palais maritime si je meurs ?

海王:哦,上帝?如果我死了,我这精美的皇宫又该何去何从?

NA Aucun médicament ne put soigner sa maladie. Ses courtisans et serviteurs étaient vraiment inquiets.

旁白:任何药物都无法治好海王的病。他的朝臣和侍者都非常的焦急。

SERVANT 1 Nous prions jour et nuit pour que vous guérissiez, Votre Majesté !

侍者1:陛下,我们日夜为您祈祷,希望您能被治愈!

SEA KING Qu'est-ce que ça va changer ?! Trouvez-moi un remède pour me guérir ! Oh ? ouille ! Je n'ai même plus la force de crier ? (tousse)

海王:这又能改变什么呢?!去为我找来可以治愈我的药方!我甚至都没有力气来叫喊。(咳嗽)

NA Alors que tout le monde exprimait son inquiétude sur la santé du roi de la mer, la ministre Carpe arriva.

旁白:正当所有人都在表达对海王病情的焦急时,鲤鱼总管来了。

CARP Votre Majesté ! J'ai une idée. Et une bonne.

鲤鱼:陛下!我有一个主意,一个好主意。

SEA KINGS Comment ? Une idée ? Je vous écoute !

海王:如何?一个主意?我听着!

CARP Dans le monde au-delà de la mer existe une créature très maline appelée le lièvre. J'ai entendu dire que son foie pouvait soigner des milliers de maladies.

鲤鱼:在大海之外的世界有一种叫作野兔的生物非常的聪明。我听说它的肝可以治愈上千种病痛。

SEA KING Un lièvre ? Qu'est-ce que c'est ? A quoi ça ressemble ?

海王:一只野兔?这是什么?他长得像什么?

CARP Faites entrer les peintres ! Maintenant !

鲤鱼:让画师们进来!现在!

SERVANT Oui, madame.

侍者:是的,女士。

NA Les peintres entrèrent et dessinèrent un lièvre en se basant sur la description de la carpe. Le roi de la mer regarda et dit.

旁白:画师们走了进来并开始按照鲤鱼的描述作画。海王看着并说:

SEA KING Ahhh ? J'ai déjà vu cette créature une fois. Elle hachait des herbes dans un grand mortier sur la lune ! Hmmm Très bien ? Qui se porte volontaire pour me rapporter le foie du lièvre ?

海王:啊?我曾经看过一次这种生物。他在月亮上研磨着草药!嗯,太好了,谁愿意帮我带来野兔的肝?

NA Quand le roi demanda cela, tous les courtisans se turent et personne ne se proposa.

旁白:当国王这样问道,所有朝臣都静默了,没有人自荐。

CARP Sire, le monde des humains est plein de danger.

鲤鱼:陛下,人类的世界是充满了危险的。

SEA KING Danger ?? Vous êtes donc prêts à laisser mourir votre roi pour protéger vos misérables peaux !

海王:危险??所以为了自我保护,你们就要任由你们的国王死去!

CARP Bien sûr que non, sire ! Ce n'est pas ce que je voulais dire.

鲤鱼:当然不是,陛下!这不是我想要表达的。

NA Les courtisans avaient honte mais ne se portèrent pas volontaires pour autant.

旁白:朝臣们都感到羞耻,但无法承担如此风险。

SEA TURTLE Votre Majesté ! Laissez-moi me rendre dans le monde des humains !!

海龟:陛下!让我去人类世界吧!!

SEA KING Tortue de mer ! Ferais-tu vraiment cela pour moi ?

海王:海龟!你真的愿意为我像这样做吗?

SEA TURTLE Bien sûr. J'ai une carapace dure et résistante qui me protègera contre tous les dangers.

海龟:当然。我有坚硬的外壳可以让我免于危难。

NA Ainsi donc, la tortue de mer eut la mission de ramener le foie du lièvre, et fut envoyée dans le monde des humains par-delà la mer. La tortue de mer fut éblouie par toute la beauté qu'elle vit dans le monde des humains. Celui-ci était rempli de choses qu'elle n'avait jamais vues avant.

旁白:像这样,海龟接受了带回野兔肝的任务,并被送到了靠近人类世界的海洋边缘。这个世界充满了他从未见过的新奇事物。

SEA TURTLE Wow ! Tous ces nuages. Et les arbres, Je ne savais pas que le monde d'en haut était si beau !

海龟:哇!云朵,树木,我不曾知道原来上面的世界如此美丽!

NA La tortue de mer se rendit près d'un étang à la recherche d'un lièvre.

旁白:当海龟走到一个水塘边才又意识到自己是来寻找野兔的。

SEA TURTLE Euhh Avez-vous vu un animal qui ressemble à ça ?

海龟:您有见过长得像这样的动物吗?

DEER Bien sûr, c'est un lièvre. Il devrait arriver d'ici une heure pour se laver le visage. Voilà.

鹿:当然,这是一只野兔。一个小时后他会来着洗脸。

SEA TURTLE Merci, je vais attendre.

海龟:谢谢,我会等着他。

DEER Oh, Je suis si malheureuse.

鹿:噢,我是如此的不幸。

SEA TURTLE Comment ? Comment peut-on être malheureux quand on vit dans un endroit si joli ?

海龟:怎么了?生活在如此美丽的地方,为什么会感到不幸呢?

DEER Un endroit si joli ? Tu ne sais rien, tortue de mer ! Le danger nous encercle, ici. Il y a des tigres, des loups, et pire encore, des humains ! (sanglote)

鹿:如此美丽的地方?你什么都不知道,海龟!这里,危险就在我们周围。这里有老虎,有狼,还有更糟糕的,人类!(哭泣)

NA La tortue de mer écouta la biche avec intérêt et étonnement. Alors qu'elle attendait le lièvre, la tortue de mer s'endormit. Pendant ce temps, le lièvre apparut.

旁白:海龟认真地听着鹿的诉说,感到非常震惊。但当他等着野兔时,海龟睡着了。就在这时,野兔出现了。

SEA TURTLE Oh ? tu dois être le lièvre ! N'est-ce pas ?

海龟:哦?你应该就是野兔!不是吗?

HARE Eh bien, oui. Et toi, qui es-tu ?

野兔:是啊,你呢,你是谁?

SEA TURTLE J'ai réussi ! J'ai fini par te trouver !!! (rire)

海龟:我成功了!我最终找到了!!!

...

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。中文歌词由沪江法语璐梓原创翻译,转载请注明出处。原网站地址:https://www.youtube.com/watch?v=R-dK9puzZtU&list=PLrw0-5wycoc7eSMkPOmiFkcy0CzwFn-mP&index=22