大冷的天气,有什么比手里捧住一个刚出炉的热乎乎香喷喷的蛋糕更幸福的事呢?如果这个蛋糕里还塞满了各种什锦蜜饯,面上还蹲着两颗亮晶晶的可爱小樱桃……嗷呜,赶紧一口扑上去吧~~今天介绍的蛋糕稍微有点考验耐心,不过为了美好的味道,热爱美食的童鞋们赶紧动手试一试吧~~


Préparation : 30 min
Cuisson : 1h

准备:30分钟
制作:1小时


Ingrédients (pour 1 cake de 750 g) :
- 125 g de beurre
- 125 g de sucre glace
- 125 g d'oeufs (sans coquilles)
- 175 g de farine
- 1/2 sachet de levure chimique
- 80 g de fruits confits hachés
- 80 g de raisins blancs secs (macérés dans 1/2 verre de rhum)
- 50 g de cerneaux de noix
- 50 g de noisettes
- 100 g de bigarreaux entiers confits
- 1 moule à cake d'1 litre de volume (barquette alu)


配料(用于制作一个750克的蛋糕):
125克黄油
125克冰糖
125克鸡蛋(不算壳哦)
175克面粉
1/2袋蛋糕发酵粉
80克切碎的蜜饯
80克白葡萄干(用半杯朗姆酒浸泡)
50克核桃
50克榛子
100克腌制过的甜樱桃
一个容量为一升的蛋糕模具


Préparation :

Malaxer le beurre mou avec le sucre glace, puis incorporer les oeufs en 2 fois tout en malaxant.

Mettre la farine avec la levure et le sel, bien mélanger, la pâte doit être épaisse.

Ajouter les fruits confits hachés, puis les raisins avec le rhum, tout en malaxant doucement, les noix et noisettes et finir avec les cerises confites.

Au final, la pâte est très épaisse, ce qui est normal !

Déposer la pâte dans un moule à cake, chemisé avec du papier sulfurisé.

Décorer le dessus, en disposant 2 cerises confites et quelques cerneaux de noix.

Cuisson à 170°C (thermostat 5-6) maximum pendant moins d'1h.


 

制作过程:

在软化了的黄油里加入冰糖搅拌,然后以1:2的比例加入鸡蛋混合搅拌。
面粉里加入酵母和盐,和面,要把面团和得胖墩厚实才行哦~
加入切碎的蜜饯、混了朗姆酒的葡萄干,缓慢搅拌均匀,最后加入核桃和甜樱桃。
然后面团就发成很巨大的一团了,这是正常的,童鞋们不要惊慌哈~~^^~~
把面团放到蛋糕模具里,包上防油纸。
在面团上方做个小点缀——放2颗小樱桃和几颗核桃。
在烤炉里用170°温度烘烤,烘烤时间不要超过一个小时。