【导读】

Mettre en relation des étudiants désargentés et des personnes âgées riches : telle est la promesse de ce site dont la publicité fait polémique. Un panneau de publicité roulant faisant l'apologie des "sugar daddies" s'est posté à Paris devant des universités.
一些网站将手头拮据的学生和富有的老年人联系起来。这些网站的广告引发争议。打着“甜爹”招牌的广告被树立出现在巴黎各大学的门口前。

了解更多往期新闻,猛戳——

法国新闻直播

锻炼法语听力,从今天开始,订阅节目《TF1Journal》,来社团做题目,检测你的听力成果吧!

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。