长手鱼

1. Une nouvelle espèce de poisson-crapaud a été découverte en mai en Indonésie. Ce poisson a des nageoires latérales qui lui servent de pattes.

这是今年5月在印度尼西亚发现的蟾鱼新物种。这种鱼的身体两侧长有想手一样的鳍。

【每图一词】
crapaud n.m.蟾蜍

《死海古卷》作者之谜解开

2. De récentes études archéologiques contribueront probablement à résoudre dans le futur le grand mystère de la Bible : qui a écrit les manuscrits de la mer Morte ? Selon des experts, il s'agit probablement d'un travail collectif des juifs exilés à l'étranger. Et il est possible que les manuscrits aient été conservés dans l'Arche de l'Alliance à Jérusalem.

最新的考古发现很可能帮助人们揭开《圣经》的最大谜团之一:是谁写了《死海古卷》。专家称,《死海古卷》可能是一些流放在外的犹太人的集体文化财富。而是手稿可能就存放在耶路撒冷的约柜。

【每图一词】
manuscrit a. (m) 手写的, 手抄的  n. m 1手写本, 手抄本2手稿, 原稿

格陵兰岛附近奇异物种

3. Dans le Groenland, 38 nouveaux poissons que l'on croirait sortis d'un film de science-fiction ont été découverts, dont celui-ci qui ressemble à un extraterrestre.

在格林兰岛附近,人们发现了38种像是科幻小说里的鱼类。图上这只就很想来自外太空。

【每图一词】
un extraterrestre 外星人

土耳其发现诺亚方舟遗迹

4. Une équipe d'exploration composée de chrétiens a déclaré avoir découvert des restes de l'arche de Noé en Turquie. Cependant, selon des archéologues et historiens, cela pourrait être un simple mensonge.

一个由基督教徒组成的探险队称他们在土耳其发现了诺亚方舟的遗迹。不过,一些考古学家和历史学家表示,其可信度不高。

【每图一词】
l'arche de Noé 诺亚方舟

以“尤达大师”果蝠为代表的稀有物种

5. Deux équipes d'expédition de l'organisation Conservation International ont découvert une nouvelle espèce de chauve-souris semblable à Yoda, personnage du film Star Wars.

国际环保组织“保护国际”的两组考察队发现了一个新的蝙蝠物种,它们很想《星球大战》里的尤达大师。

【每图一词】
chauve-souris n.f.蝙蝠

每个黑洞内都含有一个宇宙

6. Selon une nouvelle étude, les objets que les scientifiques appellent des trous noirs pourraient être en fait des trous de ver, une sorte de passage menant à d'autres univers.

根据最新的研究显示,科学界所称的“黑洞”很可能是一个通向另一个宇宙的“虫洞”。

【每图一词】
un trou noir 黑洞

“失落”的亚马逊世界

7. Des scientifiques ont publié un rapport en janvier dernier, déclarant la découverte de traces d'infrastructures dans certaines régions d'Amazonie, grâce à des photos prises par satellite. Cela prouve l'existence de sociétés anciennes dans ces régions.

在今年1月公布的一项研究中,研究人员通过卫星照片发现了亚马逊的一些地面设施遗迹。这证实了这一地区曾经存在过的古老社会。

【每图一词】
infrastructure n. f. 1 (建筑物、道路等的)下部结构, 底层结构 2[军]地面设施, 地面设备

澳大利亚蜥蜴进化为“胎生”

8. Un petit lézard semblable à un serpent avec quatre pattes minuscules a été découvert pondant des œufs le long des côtes australiennes. Ce genre de lézard est passé du stade ovipare à vivipare.

人们在澳大利亚沿岸发现一种了“胎生”的蜥蜴,很像是一条蛇长了四个小爪子。这种蜥蜴由原先的“卵生”进化为如今的“胎生”。

【每图一词】
lézard m. 蜥蜴,壁虎

宇宙外神秘结构线索

9. Une étude réalisée en mars dernier montre qu'un flot sombre emporte actuellement des centaines d'amas de galaxies, à une vitesse de 3,6 millions km/h, vers une grande masse qui se trouve au-delà de l'horizon cosmologique. Selon des scientifiques, le flot pourrait être l'attraction d'un autre univers.

3月份的一项研究结果表明,“暗流”导致了数百个星系团以每小时360万公里的速度通向流动,而这可能是受到已知宇宙之外的物质重力的牵引。

【每图一词】
amas de galaxies 星系团

智利地震改变地轴令时长缩短

10. Selon Richard Gross, chercheur à la NASA, le séisme de 8,8 sur l'échelle de Richter, qui a secoué le Chili le 27 février dernier, a déplacé l'axe terrestre d'environ 8 centimètres et ainsi raccourci la longueur d'un jour de 1,26 microseconde (une microseconde correspond à un millionième de seconde).

根据美国宇航局的研究员查德·格罗斯的研究,今年2月发生在智利的里氏8.8级大地震使地轴发生了大约8厘米的偏移,然而导致地球一天的时长缩短了1.26微秒(1微秒等于百万分之一秒)。

【每图一词】
raccourcir 缩短,弄短