Texte重点词汇短语速记及拓展

évoquer un sujet – une évocation – un objet évocateur 

les conditions sociales 社会状况

les couches sociales 社会阶层 = l’éventail social 

dénoncer un acte de violence grossière 揭露极恶的暴行

un tanneur 皮革商

exploiter les esclaves 剥削奴隶

tenir un rôle 充当一个角色

se rebeller contre = se révolter contre

Vainement + 倒装句

aliéner – l’aliénation (文中指工作对人的束缚)

une maison de redressement 矫正中心,复健中心

dévaliser/piller un magasin

se disputer qch  (主语为两者)

devancer/répondre à/prévenir les désirs de qn

devancer un concurrent 赶超对手

défier la concurrence

les pays nordiques 北欧国家(Norvège, Danemark, SuèdeIslandeFinlande et Estonie)

la lutte des classes 阶级斗争

disséminer = semer ça et là = répandre – la dissémination

s’éclipser = disparaître tout d’un coup

éclipser ses concurrents 让对手黯然失色

une éclipser (de lune/soleil) totale/partielle (/)/偏食

réclamer une augmentation de salaire 要求涨薪

la peau rugueuse 粗糙的皮肤

les mains gercées 龟裂的手 – gercer sous l’effet du froid ou de la sécheresse

donner une impression de force et de gaieté 让人觉得他活泼,能干

jouer aux cartes

le paternalisme 家长作风 – paternaliste

Le drame un précipite. 悲剧急速发展

amorcer/entreprendre/entamer une construction 开始施工

une grève – un gréviste – un briseur de grève

prendre qn en haine 

être victime d’un lynchage 遭受私刑

molester/malmener/maltraiter les jeunes 粗暴对待年轻人

une route de corniche 峭壁路

passer outre qch = ne pas en tenir compte 

tirer à blanc 开不伤人的枪

en tête de gondole促销的商品放在货架的前方

être dupe de...

l’idylle = une entente harmonieusement 和睦的关系(侧重强调纯朴的爱情)

prendre une dimension politique 文中指罢工突然变得有了政治层面的意义

un tueur en puissance 强大的杀手

une révolte ouvrière 工人暴动

cyniquement 厚颜无耻地 (文中可以翻译成莫须有)

une lugubre beauté 凄美

s’étendre sur des années 横跨几年的时间

éprouver/souveler/réprimer/nourrir le ressentiment 

les troubles névrotiques 神经功能紊乱

un meutre prémédité 蓄意杀人

sans recours = irrémédiablement

le clou du film 电影最精彩的部分

 

注:

Simone de Beauvoir代表作: Mémoires d'une jeune fille rangée, Le Deuxième Sexe, La Force de l'âge, Une mort très douce

 

Version/Thème 翻译参考及扩充

社会类型 la catégorie sociale 

生活堕落 vivre dans la débauche 

追求物质享受 chercher les jouissances matérielles

典型 un archétype 

进步人士 un progressiste 

落后的 décadent,e

自食其力 vivre de son propre labeur/ses bras = gagner son pain à la sueur de son front


en bloc 集体地

un homme d’une grande distinction 高贵的男子

faire la distinction/la différence entre A et B 

un passe-temps 消遣

un tuyau d’égout 污水管

les épluchures /拣出来的垃圾

les débris de glace 冰碎片

être digne de foi 值得信任

contribuer prodigieusement au relèvement rapide d'un pays 为国家的恢复做出突出的贡献

les prodiges de la science 科学的奇迹

se ressaisir 恢复镇定

La panique ressaisit la foule. 人群又一次恐慌起来。

une montre étanche 防水手表

être étanche à 

aller vite en besogne 为时尚早

ahurir qn par ses conduites 行径令人震惊

ahuri = abasourdi = stupéfié = ébahi

aborder une question 探讨一个问题

à la lumière de 考虑到

mettre en lumière qch/que + 直陈式 = expliquer précisément

arracher les applaudissements 赢得掌声

commander le respect 赢得尊重

avoir lieu de = avoir des raisons de 有理由

Il y a lieu de… 有必要... 

mercenaire = qui n’agit que pour l’argent

d’une manière quelconque 随意一种方式

la dissolution d’un mariage 婚姻关系的解除

éblouir - un éblouissement

 

Lecture重点单词及短语

la grosseur 尺寸

premiers plans 近景

plans éloignés 远景

plan moyen 中景

gros plan 特写镜头

plan général 全景

un sujet 主体 - un objet 客体

la clarté 清晰度

un combat idéologique 意识形态上的斗争 (文中指,镜头大小的选取随导演想表达的戏剧效果或精神上的意义而变化。)

la commodité de la perception 文中指(观众的)视觉上的舒适

assimilable 可消化的,可领会的

avoir un rôle descriptif 描述性的作用

une tonalité 拨号音,音调

se résigner à sa fatalité 听天由命

se trouver aux prises avec qn 打斗

donner prise à 招致

la prise masculine 插头 - la prise femelle 插座

les angles/axes de prise de vue 摄影角度

un angle de champ 视角

auréoler un soldat de gloire

la plongée 俯射 - la contre-plongée 仰射

grandir les individus 使人显得很大

détacher qn sur le ciel 文中指通过拍摄角度,使角色在天空的背景下凸显起来

s’abaisser jusqu’à commettre un crime 堕落到犯罪

abaisser qn 文中指通过俯射来压低角色

La distance rapetisse les objets. 距离远会使物体显得小。 

rapetisser une question 低估问题的重要性

inexorable - inévitable - implacable - inéluctable

le cadrage []构图

une action = une intrigue 情节

un strip-tease 脱衣舞

les péripéties du voyage 旅行中意想不到的情况

un appétit glouton/vorace 胃口大

l’oppression tzariste 沙皇的镇压

infidélité - fidélité - être fidèle à 

s’étendre à plat-ventre/sur le dos 俯卧/仰卧

être/se tenir aux aguets 窥伺,埋伏

la profondeur de champ 景深