今天S老师又将继续带领大家一起来学习法语习语。怎么样,上次的习语大家是不是看的意犹未尽啊?但是在学习今天的习语前,我们先来做个小测试,看看大家掌握得怎么样啊?

首先我们温习一下吧,考考大家,这些单词怎么说?

1. 双臂

2. 眼睛

3. 耳朵

4. 手

5. 嘴巴

6. 鼻子

(答案见文章最下方)

 

今天跟Sophie老师再来看下几个有趣的短语吧:

单词摘要:

1.patte n.f. 动物的脚

2.dent n.m.牙齿

3.bouche n.f. 嘴巴


1. Avoir un fil à la patte

patte指的是动物的脚。(人的脚我们用pied这个词哦!)在19世纪每年的4-6月,一种对农作物非常有害的甲虫——鳃角金龟就会出土,这时候我们淘气又可爱的孩子们就会去捕捉它们。一旦抓到它们,孩子们就会将线的一端系在鳃角金龟的一条腿上,而另一端则抓在手上,将其放飞,大家想象一下这个画面,是不是很有意思哈?这一表达在如今用来形容一个人处于很被动的状态,陷入窘境。

2. mentir comme un arracheur de dents

在过去,医学还未曾发达之时,牙医拔牙的时候无法借助止痛药来消除病患的痛苦,这时候,牙齿只能撒心灵鸡汤了:亲爱的,我保证不疼,而且在极短的时间就能全部搞定。但是事实你懂得,于是,当人们发现某人厚颜无耻的说谎之时,就会说他“mentir comme un arracheur de dents”(像江湖拔牙者一样撒谎)。

3. rester bouche bée

这个习语诞生于19世纪,但是早在18世纪,伏尔泰就曾经写过:Tous deux restaient la prunelle effarée, bouche béante, et la mine égarée (两个人目光惊愕,嘴巴张开,神情迷茫) 。到了19世纪,人们把“bouche béante”和“gueule bée”结合在一起,形成了全新的bouche bée, 这一全新的词组,意指“因赞赏惊讶而目瞪口呆。”

大家可以在自己的法语笔记中写下这些习语哦!如果喜欢画画的同学,不妨配个漫画帮助记忆哦!

答案:bras, œil(复数yeux),oreille,main,bouche,nez。

包含身体部位的法语习语:系列之一戳这里去看>>

【法语君插播1:沪江法语专四寒假班招生啦~】

【法语君插播2:加群组队,一起挑战法语考试!】

 

 

Sophie老师,沪江网校法语教师,上海外国语大学法语系硕士,曾经担任上外、上师大、东华大学和各大教育机构法语教师,一直以法语教学为自己的职业理想。

主讲网校法语专业四级强化等课程,上课轻松活泼,具有幽默感。Sophie老师的课堂永远没有沉闷或枯燥。