声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

【导读】

Le Qatar est un eldorado économique pour plus de 3 000 Français mais le rêve a viré au cauchemar pour Jean-Pierre Marongiu. À la tête d'une entreprise de formation, son partenaire qatari majoritaire dans sa société - comme l'exige la loi dans ce pays - l'aurait piégé. Il est en prison depuis un an.
卡塔尔的经济崛起,吸引了超过3000名法国人来此淘金。但对于让·皮埃尔·马龙基乌来说,这却是一场噩梦。由于这个国家的法律要求,他的当地合伙人成为了培训公司的一把手,但这却成为了一个陷阱。这位法国上任也身陷囹圄长达一年之久。

点击查看法国新闻直播系列>>

【背景知识】

En France, un comité de soutien a été mis en place. Antonio Amaniera en fait partie. Régulièrement, Jean-Pierre Marongiu parvient à joindre son ami de sa prison. Il prend des risques pour expliquer qu'il n'a jamais intentionnellement signé les chèques sans provision qui lui ont valu son incarcération. "Je me considère comme un otage économique avec la complicité de la diplomatie française", affirme Jean-Pierre Marongiu 

L'épouse de l'homme d'affaires a pu regagner le territoire français avec leurs enfants. Elle se bat également pour la libération de son mari. Isabelle Marongiu a déjà envoyé une demande de grâce à l'émir du Qatar. En vain.

Le quai d'Orsay n'a pas souhaité s'exprimer officiellement sur cette affaire. Il estime que la France n'a pas à interférer dans la procédure judiciaire qatarie.  

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。

锻炼法语听力,从今天开始,订阅节目《TF1Journal》