法语外教腿伤的事情牵动鸟大家滴心(乃还不知道?看他的日志里2010年最遗憾的事情>>>),更有童鞋积极在外教小组展开爱心送祝福,年初大放送(穿越到某大厦门前?)。我们的法语外教Dantès了解后一一看了大家的祝福,非常感动,特地在日志里写了文章,表了感谢。

很多上过零基础班的童鞋都学过谢谢用法语说叫merci,于是在许多场合纷纷对帮助过的人说merci。不过在这里,小编要提醒一下各位,这个merci还有一个动词表兄:remercier,在你向人道谢时无视它的存在是不行滴~为虾米这么说捏~因为merci的动词形式不是mercier,而恰恰是这个remercier哦。merci是一种简单的说法,好比英语里的thanks甚至更简单,而remercier是一个及物动词,用到完整的句子中应该说成je vous remercie(我向你道谢)或者je vous remercie(我向您/你们道谢)。接下来就是Dantès老师的日志正文鸟~

Merci à tous!
谢谢大家!

Je voulais vous remercier pour tous les encouragements que j'ai reçu en rapport avec ma fracture au pied.
我要感谢所有知道我脚伤后为我加油鼓劲的同学。

Il y a 6 semaines, j'ai joué au foot sur un terrain à Maxicheng, et crac, j'ai roulé sur le ballon et je me suis cassé trois endroits au dessus du pied!
我在上海马戏城附近的体育场踢了2个月左右的足球,有一次带球时不小心摔倒了,脚上伤了三处。

On est vite allé aux urgences, le docteur m'a remis le pied droit (il avait bougé de 45 degrés) et j'ai dû me faire opérer.
当时我马上去了急诊室,大夫帮我的脚骨复位(扭了45度),然后接受了手术。

Voilà, 5 semaines après l'opération. Du coup j'ai des béquilles, et la semaine prochaine je vais enregistrer une émission du l'Opéra de Pékin et je ne pourrais pas me mettre debout!
手术过去5个星期了,我得靠主拐杖走路。下周我还有参加一个有关京剧的节目录制,而我连站都没法站!

Je vais même faire un concert privé cette semaine, assis, mais toujours sans pouvoir marcher.
这个星期我还有一场个人音乐会,当然是坐着唱的,现在下地走路还是很困难。

J'espère pouvoir marcher rapidement, peut être dans deux ou trois semaines?
我希望能尽快可以走路,希望是两三周内吧。

En tout cas merci à vous pour tous les messages de sympathie!!
总的一句,谢谢大家的留言,谢谢大家的关心!

Dantès
戴亮

看完日志,小编又出现鸟~Dantès老师在日志最后又用到了merci这个单词,而这次是merci à vous pour + 具体事情,意思是为了某事而道谢。同样,使用开头讲到的je vous remercie pour + 具体事情也是可以的。

更多外教Dantès的日志>>>

外教Dantès个人主页>>>

法语外教课堂>>>