学习法语是有难度的,和英语的学习一样,是需要做到听说读写样样会的。那么专业法语应该要怎么说呢,今天我们为大家整理了专业法语怎么说,欢迎大家阅读。

对话一:

Entre un etudiant et le responsable de sa specialite,, en Chine.e._H一bonjour monsieur, je n一 ai plus rintention a一 entrer en z annee, je vouarais cnangerde specialite.

B一Mais pourquoi?

A一e n'aime plus la litterature.

B-4a se volt, depuis un an, tes notes sont plutot mauvaises, mais je crois qu'avec unpeu d'effbrts, to pourrais rattraper ton retard.

A一Peut-titre, mais je m'interesse beaucoup a I'histoire maintenant, donc je voudrais unereorientation.

B-Ah, si c'est ce que to as decide, j'espere que ce sera un choix raisonnable. Reflechisbien encore, jeune homme.

A-C'est tout reflechi.

B一Eh bien, si cest comme 4a, to dois deposer une demande par ecrit.

一个大学声卜和专业负责人,在中国。

一您好!老师,我不想继续读二年级了,我想转专业。

一为什么呢?

一我觉得我不再喜欢文学了。

一嗯,看得出来,一年来,你的成绩是比较差,但是我相信你用点功,是可以很快赶上去的。

一也许吧,但是我现在对历史十分感兴趣,所以我想转专业。

一啊,如果你已经决定了,我希望那会是一个理性的选择。再好好想想,年轻人。

一我决定了(想好了)。

一那么,如果是这样的话,你应该写个书面申请。

对话二:

Entre un etudiant et une employee administrative chargee desaffaires de I'enseignement, en Chine.

A一Bonjour, Madame. Je suis etudiante de la section de francais et je voudrais poursuivremes etudes clans votre Faculte d'Economie.

B-Oh!Vous voulez changer de specialize?En quoi voulez-vous aller?

A一En economie internationale.

B一Mais je dois vous signaler, maintenant, que nous avons deja recu une trentaine dedemandes et que nous avons seulement cinq places.

A-Vous organiserez un examen?

B-Oui, nous ferons subir un examen ecrit clans trois jours aux candidate. Si vous n'avezpas bien prepare, je vous conseille d'abandonner votre idee.

A一Non, Madame, je voudrais essayer, car j'ai deja suivi deux semestres de cours clansle departement.

B一Bon, remplissez ce fbrmulaire sur place et venez a I'examen clans trois jours a dixheures du matin.

A一Merci, Madame.Au revoir.

一个大学生和一个教务管理人员,在中国。

一老师,您好!我是法语专业的学生,我想来你们经济学院继续我的学业。

一噢,你想转专业啊!想转哪个专业呢?

一国际经济。

一我应该提醒你,现在,我们已经收到30来份申请了,可我们只有5个名额。

一你们组织考试吗?

一组织,三天后时所有申请者组织一次考试。如果你没准备充分,我劝你就放弃学经济的想法。

一不,老师,我想试试,因为我已经在这个系听了两个学期的课了。

一好吧,那你就在这儿填写这张表,三天后的10点钟来参加笔试。

一谢谢老师,再见。

常用词汇

la politique et la reglementation pour changer de specialite转专业的政策与规定.

le changement de specialite转专业.

la demande de reorientation转专业申请(书).

la poursuite d'etudes dans un autre etablissement转学.

le changement d'universite转学.

faire une reorientation转专业.

se reorienter转专业.

presenter une demande de reorientation par ecrit sur un formulaire 交一份转专业书面申请.

以上就是为大家整理的专业法语怎么说的相关内容,希望能够对大家有所帮助。法语作为一门语言,是需要多练习说的,不能够做哑巴法语。