Légendes de grand-mère, ou idées sans fondement, il est désormais temps de dire STOP aux idées reçues ! Avantages Web a décidé de vous aider à y voir plus clair dans ces affirmations qui nous suivent au quotidien. Démêlons le vrai du faux !

奶奶老是挂在嘴边的传说,无稽之谈的观念……从今以后是时候对这些既有观念说“住口”了!优势网决定帮你将那些在日常生活中随处可见的断言之词看得更清楚。要分清楚真假!

Les femmes parlent beaucoup plus que les hommes?

Tout le monde le dit : les femmes sont de très grandes bavardes ! Eh bien c’est faux !
Pour une étude américaine réalisée en 2003, des scientifiques ont équipé des étudiants d’appareils d’enregistrement durant toute une semaine afin de calculer le nombre de mots prononcés par les filles et les garçons. Résultat : 16215 mots pour les demoiselles contre 15669 pour les messieurs. Soit 3 ridicules pourcents de mots de plus pour les filles…

Alors contrairement à la croyance populaire, il semblerait que cette affirmation ne soit qu’un mythe.

Messieurs : vous êtes aussi pipelettes que les dames !

女人比男人啰嗦?

全世界都说:女人都是话唠!但是,错了!2003年美国有一项研究,科学家给一群学生配置了一星期的录音设施,目的在于计算女生和男生所讲的字的数量。结果是,女生一共讲了16215个字,而男生们讲了15669个字。也就是说女生只比男生多说了微不足道的3%。(这一细微的差别从统计学的角度可以忽略不计。)

所以,与世俗观念相反的是,女人比男人啰嗦的断言只不过是一个荒唐的说法。

男人们,你们其实和女人一样话多!

【重点单词】
bavarde 话多的
enregistrement 记录,录音

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。