23、一系列用于吹捧的词: C'est génial! Excellent! C'est magique le site ! Superbe! Bravo!

24、Ciao!(发音有点象中文的"朝") 大概是意大利文的再见,但法国人经常说,用于朋友之间。

25、Doucement! 堪称法国人最常用的口头禅,意思是轻轻地,慢点,小心,别毛手毛脚,温和一些。法国 人以温文尔雅著称,因该跟从小就受这句话的熏陶有关。这句话在法国连狗都听得懂,信不信由你。

26、tu va bien? = ca va? tu es bien passe? 你过得还好吧?

27、et voila,你说对了,或者表达对了他想说的;他帮你作好了一件事情或者给你 带来了什么东西

28、et alors?(,)意思根据具体情况了,一半最多是用来叹气的或者过渡拉什么的, 没什么意思;当你讲述一个事情,他想知道下文的时候会这么问, 类似于"然后呢?"

29、faire gaffe! 小心!当心!! 意思与faire attention是一样的.口语常说Attention!!或者Fais gaffe!

30、c'est terrible! 是说"确实不咋样" 直译"太可怕了!" 但是法国人更喜欢用这句表达相反的意思,就是"太棒了!" 加个否定词就是"不怎么样".

31、tout à fait,完全正确,就是 pas tu tout 一点都不 c'est normal 这很正常 mais oui, 对啊 bien sure,当然 c'est vraiment...... 这真是。。。。 en effet 实际上 par contre 另一方面或者是类似的意思

32、je m'en fou 直译为"关我鸟事"

33、Ou avais-je l'esprit 我脑子哪里去了 [忘记或者没注意到时]