英王爱德华七世命名的可丽饼:苏塞特可丽饼Crêpe Suzette
(上述法文部分来自维基百科法文版)
Nb de personnes : 4
Difficulté : Trés facile
Coût :Bon marché
Préparation : 15mn
Cuisson : 30mn
Temps total : 45mn
份额:4人份
难度:很容易
花费:便宜
准备时间:15分钟
烹饪时间:30分钟
总时间:45分钟
100 g de farine
1 pincée de sel
1 sachet de sucre vanillé
3 œufs
25 cl de lait
Pour la sauce :
50 g de beurre
50 g de sucre
jus d' 1/2 orange et son zeste
Grand Marnier
100克面粉
1小撮盐
1包香草糖
3个鸡蛋
250毫升牛奶
调味配料:
50克黄油
50克糖
半个橙子榨的汁及新鲜橙皮
香橙利口酒
Pour 16 petites crêpes. Dans un saladier, versez 100 g de farine, 1 pincée de sel, 1 sachet de sucre vanillé, et incorporez 3 œufs au fouet. Ajoutez 25cl de lait en lissant bien. Laissez reposer 2 h. Cuisez les crêpes dans une poêle beurrée.
Pour la sauce, malaxez 50 g de beurre avec 50 g de sucre, le jus de 1/2 orange et son zeste coupé fin.
Pliez les crêpes en quatre, réchauffez-les à la poêle avec le beurre orangé, arrosez de Grand Marnier et flambez. Servez.
16份小可丽饼:在碗中倒入100克面粉,少许盐,1包香草糖,并掺入3个鸡蛋,用打蛋器搅拌。加入250毫升牛奶并将所有配料搅拌均匀。静置2小时。在一个涂了黄油的平底锅中作饼。
调味配料:将50克黄油与50克糖、半个橙子榨的汁及切细的新鲜橙皮拌匀。
可丽饼4折,用拌了橙汁的黄油将可丽饼加热,浇上香橙利口酒并用火点燃火烧。装盘上桌。
声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
巴黎一家餐馆,苏塞特可丽饼上桌时的情景。
文章版权归沪江法语所有,转载请注明沪江法语。
- 相关热点:
- 法语输入法