编辑点评:你已经尝试过了所有的运动,从足球到攀岩,从跳舞到跆拳道,网球、游泳更是不在话下,可是你的孩子还是一点都不爱运动!没关系,与其等孩子自己改变主意,还是试试跟他一起做做其他活动吧,亲子专家Marie Ouaki为你支招。

L’activité du mercredi ou du samedi doit être un moment de plaisir pour votre enfant. L’école n’est pas tous les jours une partie de rigolade et une activité extérieure lui permet de décompresser et de s’épanouir personnellement. Pour Marie Ouaki, « les activités telles que les cours de musique ou de dessin avant l’école ne sont pas essentielles. Pour les tous petits, des activités dites d’ « éveil » peuvent être proposées. Mais un enfant curieux, qui aime jouer, c’est déjà l’indice d’une bonne santé psychique ». Peu importe qu’il essaie de multiples activités.
对你的孩子来说,周三或周六的活动应该是快乐时光。学校并不总是件容易的事,室外活动应该让他放松,得到自我发展。Marie Ouaki认为,“学前教育,不管是音乐还是美术都不深入。小孩子应该进行这些'启蒙'课程。但一个好奇的孩子,他喜欢玩耍,这样表示着他身体健康。”不需要让他进行过多的活动。

Le sport est évidemment la première idée qui vient à l’esprit. Les sports d’équipes sont nombreux, variés, et permettent de se défouler. Mais tous les enfants ne sont pas du même avis ! Ne baissez pas les bras : si aucun des sports qu’il a essayés ne le tente, il y a bien d’autres choses à découvrir !
运动是最能影响精力的行为。 体育用品数量繁多,各有不同,能让他发泄多余的精力。但不是所有小孩子都一样!不要捆着他们的手脚:如果他们不喜欢这项运动,还有很多其他的可以发掘!

Ce qui est important pour l’enfant, c’est de « construire son identité, cultiver son propre univers qui n’est pas toujours exactement le même que celui de ses parents ou que celui que ses parents projetaient pour lui. Une maman qui rêvait petite d’être danseuse classique doit comprendre que sa fille n’aura peut-être pas le même désir qu’elle ». Tous les enfants sont différents, et il existe forcément une activité pour chacun d’entre eux !
对孩子来说,重要的是“建立他的独立性,培养他的独立自理能力,他可能不会像他父母一样优秀,可能不会像他父母以为的那么优秀。一个想让孩子成为古典舞蹈师的妈妈应该理解她的女儿不会和她期望的一样”。所有的孩子都是不同的,必然有一项活动适合他!

« Une activité sportive peut être intéressante afin de décharger de l’énergie mais certains enfants sont moins « moteurs » et vont préférer les activités manuelles, qui sollicitent plutôt la motricité fine. À ces enfants-là on pourra alors proposer des activités telles que le modelage ou le dessin par exemple. Ce qui est intéressant dans les activités manuelles, c’est la possibilité de varier les supports et les outils : feutres, papiers, crayons, couleurs… ». Pour notre psychologue « il faut avant tout demander son avis à l’enfant et l’observer dans son quotidien, comment il se comporte, quels sont ses goûts... ».
“有些运动能引起孩子兴趣,让他们打发精力,但是有些小孩对运动不感兴趣,他们更喜欢做手工,这也能培养他们良好的运动机能。对这些孩子我们可以让他们参与模型制作、画画这样的活动。手工活动的有趣之处就是能够变动支架和工具,毡板,纸,草图,颜色等等等等。”我们的心理学家指出:“应该先问问孩子的意见,观察他日常喜欢做什么,他喜欢做什么,他喜欢哪些东西...”

Finalement, peu importe l’activité que choisira votre enfant. Le plus important étant son épanouissement ! Il mettra peut-être un peu de temps à trouver l’activité idéale ; il changera peut-être d’avis plusieurs fois en cours d’année.
最后,你的孩子选择做什么都不重要,最重要的是他开心!他可能需要一定时间来发现理想的活动,可能一年间改变很多次主意。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。