Appliquer la politique de l'autruche 

这个习语的意思直接可以看出来,就是:(执行)鸵鸟政策不愿正视现实
Signification : Refuser d'accepter le danger

这个习语也可以写成:adopter la politique de l'autruche 或是 la politique de l'autruche

Exemples :
例句:
On aimerait pouvoir dire, qu'à travers la rigueur de leurs analyses, les chercheurs en sciences sociales facilitent la mise en cause de cette "politique de l'autruche". — (Patrick Le Galès, Mark Thatcher, Les réseaux de politique publique: débat autour des policy networks, page 119, L'Harmattan , 1995)
我们想说的是,通过他们分析的严谨性,社会学家们促使了对这一“鸵鸟政策”的质疑。(1995年,帕特里克·勒·盖勒,马克·撒切尔,《公众政策网络:政策网络的辩论》,第119页,法国哈麦丹出版社)
Est-ce que appliquer la politique de l'autruche sert à quelque chose?
执行鸵鸟政策有什么用?

Origine :
来源:
Cette expression rappelle la légende selon laquelle les autruches s'enfouissent la tête dans le sable lorsqu'elles ont peur, ce qui leur évite de voir ce qui les menace. "Appliquer la politique de l'autruche" signifie donc que l'on refuse de voir le danger là où il est. [/wf].
这个习语让人想起个传说,说的是当鸵鸟害怕时,它们会把头埋在沙里,这样可以使它们避免看到威胁。“Appliquer la politique de l'autruche”就是指拒绝看到危险所在。

文章版权归沪江法语所有,转载请注明沪江法语。