Yu Wenxia, 23 ans, a remporté le titre face à 115 concurrentes réunies à Ordos, dans le nord de la Chine.
23岁的于文霞在齐聚中国北部鄂尔多斯的115名选手中脱颖而出,摘得世界小姐的桂冠。

Plus d'un milliard de téléspectateurs dans le monde ont suivi son sacre. A 23 ans, Yu Wenxia, Miss Chine, est devenue Miss Monde. Elle a été préférée à ses 115 concurrentes, parmi lesquelles la Française Delphine Wespiser. Ses deux premières dauphines sont Miss Pays de Galles et Miss Australie.
全球有超过十亿的电视观众收看了她的颁奖仪式。曾获“中国小姐”称号的于文霞今年23岁,现在她又成为了“世界小姐”。 她在包括法国籍选手德尔菲娜在内的115名竞争者中饱受偏爱。位列其后的则是威尔士代表和澳大利亚代表。

La public, composé principalement de Chinois, a explosé de joie à l'annonce de la victoire de Yu Wenxia. Miss Monde 2011, la Vénézuelienne Ivian Sarcos, a remis sa couronne à la nouvelle gagnante. «Lorsque j'étais jeune, j'était très heureuse car de nombreuses personnes m'ont aidée, et j'espère qu'à l'avenir je pourrai aider d'autres enfants à être heureux», a déclaré Miss Monde 2012.
现场群众主要由中国观众构成,在听到于文霞获胜的消息时,现场爆发出热烈的欢呼声。来自委内瑞拉的上届世界小姐沙尔科斯为于文霞加冕。“在我小的时候,我很高兴很多人帮助过我,我希望将来我可以帮助其他的孩子们。”2012年世界小姐如是说。

本内容为沪江法语原创翻译,转载请注明出处。声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。