声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

【导读】

La Cour de cassation a confirmé mardi toutes les condamnations, dont celle de Total, prononcées en 2010 dans l'affaire du naufrage de l'Erika, et est même allée plus loin en jugeant que le groupe pétrolier était bien redevable des dommages et intérêts.
最高法院周二确认,将受理2010年提交,关于 “埃里卡”漏油事故所有针对道达尔石油公司的指控。与责令石油财团赔偿损失和相关利益相比,司法判决上将走得更远。

20 000 Tonnes. C'est la quantité de pétrole qui s'est échouée sur les côtes bretonnes en décembre 1999 lors du naufrage de l'Erika. Retour sur ces journées de désespoir et de colère.
2万吨石油,这是1999年“埃里卡”沉船后,在布列塔尼海岸倾斜的原油数量。一起回顾当年的绝望和愤恨的日子。

【单词点滴】

La Cour de cassation 最高法院

redevable adj.1负债的, 尚未偿清债务的 2感激的, 感恩的, 受惠的

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。