好听的法语歌:你一定听过的十首经典法语歌曲
作者:沪江法语原创整理
来源:沪江法语
2012-11-10 12:00
NO.7 Ce train qui s'en va 远去的列车 歌手:Hélène Rollès
双语歌词:
Je n'aurai pas du venir
J'aurai dû savoir mentir
Ne laisser que ton sourire
Vivre dans mes souvenirs
J'aurai dû laisser l'espoir
Adoucir les au revoir
J'aurai dû savoir mentir
Ne laisser que ton sourire
Vivre dans mes souvenirs
J'aurai dû laisser l'espoir
Adoucir les au revoir
我本不该来
我本该学着撒谎
仅将你的微笑尘封在记忆中
我本应该放弃希望
就这样和你说再见
我本该学着撒谎
仅将你的微笑尘封在记忆中
我本应该放弃希望
就这样和你说再见
Ce train qui s'en va
C'est un peu de moi
Qui part
C'est un peu de moi
Qui part
列车渐行渐远……
只剩下我独自一人
只剩下我独自一人
Je savais que ce serai
Difficile mais je pensais
Que je saurais te cacher
Le plus grand de mes secrets
Mais à quoi bon te mentir
C'est dur de te voir partir
Difficile mais je pensais
Que je saurais te cacher
Le plus grand de mes secrets
Mais à quoi bon te mentir
C'est dur de te voir partir
我知道这样很难
但我还是得学着
将自己的感情隐瞒
但对你撒谎又有何好处
看着你离开我是如此的难过
但我还是得学着
将自己的感情隐瞒
但对你撒谎又有何好处
看着你离开我是如此的难过
Ce train qui s'en va
C'est un peu de moi
Qui part
C'est un peu de moi
Qui part
列车渐行渐远……
只剩下我独自一人
只剩下我独自一人
终究没有落下一滴眼泪
你的微笑让我放松下来
我试着寻找
些许的安慰
你的微笑让我放松下来
我试着寻找
些许的安慰
Dans tes bras je veux me blottir
Pour mieux garder le souvenir
De toute la chaleur de ton corp
Ce train qui s'en va
C'est un peu de moi
Qui part
Pour mieux garder le souvenir
De toute la chaleur de ton corp
Ce train qui s'en va
C'est un peu de moi
Qui part
我想要的是
紧紧依偎在你的怀抱里
以你的温暖
来护卫这过往的记忆
列车渐行渐远……
只剩下我独自一人
紧紧依偎在你的怀抱里
以你的温暖
来护卫这过往的记忆
列车渐行渐远……
只剩下我独自一人
Je n'aurai pas du venir
J'aurai du savoir mentir
Ne laisser que ton sourire
Vivre de mes souvenirs
J'ai beau essayer d'y croire
Je sais bien qu'il est trop tard
Ce train qui s'en va
C'est un peu de moi
Qui part
J'aurai du savoir mentir
Ne laisser que ton sourire
Vivre de mes souvenirs
J'ai beau essayer d'y croire
Je sais bien qu'il est trop tard
Ce train qui s'en va
C'est un peu de moi
Qui part
我本不该来
我本该学着撒谎
仅将你的微笑尘封在记忆中
但这些想法都是徒劳的
一切都太迟了
列车渐行渐远……
只剩下我独自一人
我本该学着撒谎
仅将你的微笑尘封在记忆中
但这些想法都是徒劳的
一切都太迟了
列车渐行渐远……
只剩下我独自一人