法国热点直播:人民运动联盟党首选举上演闹剧 20 nov 2012
作者:stephane
来源:TF1
2012-11-29 20:00
声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
【导读】
Le mariage homosexuel était un engagement solennel du candidat Francois Hollande. Mais le chef de l'Etat a annoncé ce mardi que les maires hostiles à de telles unions ne seraient pas obligés de les célébrer.
同性婚姻是奥朗德竞选中的重要内容。而这位国家总统周二表示如果一些城市首脑对这种结合保有敌视,可以不必参与庆祝。
【词汇点滴】
engagement n. m. 承诺,诺言;契约;约束:
声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
- 相关热点:
- 法语入门
- 法语新闻网站
- 沪江网校法语教研文章
- 法语词汇