Une enquête montre de fortes disparités entre les régions de l'Hexagone. En queue de peloton, la Basse-Normandie, le Limousin et la région Poitou-Charentes.
一项调查显示:在法国大区之间的收入存在巨大差距。排名中最靠后的是下诺曼底、利穆赞和普瓦图-夏朗德。

Les salaires seraient très différents selon que l'on habite en région PACA, en Aquitaine ou en Alsace. C'est le constat qui ressort d'une enquête du Journal des entreprises, qui s'appuie sur les données Dads (Déclaration annuelle de données sociales) 2010.
住在普罗旺斯-阿尔卑斯-蓝色海岸、阿基坦、或者阿尔萨斯的人,收入有很大的差距。这是根据2010年社会数据年报所提供的的数据,由《企业报》所做调查得出的结果。

Le salaire brut annuel moyen, qui s'établit en France à 33.003 €, cache donc de profondes disparités. Sans surprise, l'Ile-de-France arrive largement en tête avec un salaire moyen de 39.797 €. Assez loin derrière, PACA (32.517 €) et Rhône-Alpes (32.032 €) occupent la deuxième et troisième places, "boostées" respectivement par les métropoles marseillaise et lyonnaise.
在法国,年平均毛收入为33003欧,这一数据却隐藏着极大的收入不均。不出意料,法兰西岛平均收入为39797欧,高居榜首。排在后面的则差距很大,分别是第二位的普罗旺斯-阿尔卑斯-蓝色海岸(32517欧)和第三位的罗纳-阿尔卑斯地区(32032欧),分别由马赛和里昂这两个大都市带动。

Quoique dotées de grandes métropoles, les régions Bretagne (29.848 €) et Pays de la Loire (29.363 €) sont à la traîne. Elles occupent respectivement les 17e (à égalité avec Champagne-Ardenne, Bourgogne et Franche-Comté), et 18e places du classement. La Basse-Normandie, le Limousin et la région Poitou-Charentes ferment la marche.
尽管也有大都市,布列塔尼地区(29.848 欧)和卢瓦尔河大区(29.363 欧)排在最后几名,他们分别是第十七位(和香槟-阿登、勃艮第、弗朗什-孔泰并列)和第十八位。下诺曼底,利穆赞和普瓦图-夏朗德排在最后。

也许你还想看:

囧研究:离家最近的地铁站也能看出个人信息?

本内容为沪江法语原创翻译,转载请注明出处。