Son premier Wimbledon. Le Britannique Andy Murray a remporté le tournoi ce dimanche en trois sets face au Serbe Novak Djokivic (6-4, 7-5, 6-4). Murray décroche donc sa deuxième victoire lors d'un tournoi du Grand chelem, après l'US Open en 2012. Il est également champion olympique en titre.
周日,经过三局激战,英国选手安迪·穆雷战胜了来自塞尔维亚的诺瓦克·德约科维奇(比分6:4, 7:5, 6:4),取得了运动生涯中第一个温网冠军。继2012年斩获美国公开赛冠军后,穆雷也获得了他大满贯赛事中的第二场胜利。他同时也是该项赛事奥运冠军。

Voilà 77 ans qu'un Britannique n'avait pas remporté ce tournoi: le dernier était le légendaire Fred Perry, en 1936.
英国人也同时改写了77年缺席温网冠军的历史:最近一次夺冠还是在1936年,由传奇的佛莱德·派瑞完成的。

L'Ecossais, numéro 2 mondial, âgé de 26 ans, a pris le meilleur sur le numéro 1 mondial en 3h 9 min, à l'issue d'un intense combat en fond de court.
在经过3小时9分短暂而激烈的战斗后,世界排名第二,26岁的苏格兰人安迪·穆雷,登上了世界第一的宝座。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。