那么,就开始今天的流行法语热门话题吧。那么边听边读吧

Cest...

Scène 1 
A: J'aimerais parler à Monsieur Yang. 
B: C'est lui-même. 
A: C'est Monsieur Lin. Comment allez-vous? 
B: Très bien, merci Monsieur Lin, et vous? 
A: Très bien. 

Scène 2 
A: Société Quick, bonjour ! 
B: Bonjour ! Pourrais-je parler à Monsieur Jack, s'il vous plaît? 
A: C'est de la part de (qui)? 
B: Je suis Marie de Atlantique finance. 
A: Un instant, s'il vous plaît. Jack est en conférence, je peux prendre un message? 
B: Ce n'est pas la peine, merci. 

>>翻译参考:

1. 
A: 请杨先生听电话。 
B: 我是。 
A:喂,我是林先生,你好吗? 
B: 我很好,谢谢你,林先生。你好吗? 
A:很好。 

2. 
A:上午好,Quick贸易公司。 
B: 上午好,请Jack先生听电话。 
A:请问您是哪位? 
B: 我是Atlantique财务公司的Marie。 
A:请稍候。 Jack先生正在开会,有什么需要转告的吗? 
B: 哦,不用了,谢谢。 

>>讲解:

1. 找人 
·Pourriez-vous passer Monsieur Henri. 
请找Henri先生听电话,好吗? 
· A qui désirez-vous parler? 
您想找谁? 
· Qui demandez-vous? 
您找谁? 

2. 一些接电话的用语 
·Avez-vous fixé un rendez-vous à l'avance? 
您有预约吗? 
·Désolé, il est en réunion. 
抱歉,他正在开会。 
·Pardon de vous avoir fait attendre aussi longtemps. 
抱歉让您久等了。 

这一期也相当简单,大家就认真练习口语就好了,附送一首一直很喜欢的歌曲。出处:《小王子》 玫瑰花与小王子告别时,玫瑰花唱的歌。 

>>>喜欢该节目的可以戳我订阅哦!