L'élection de Miss France 2014 aura lieu le 7 décembre 2013, en direct sur TF1 depuis Dijon, avec pour thème "l'univers féerique des contes et des princesses", de "La Belle et la Bête" à "Blanche neige", en passant par "Cendrillon".
2014法国小姐选举将于2013年12月7日举行,届时TF1将从第戎带来直播。本次选举的主题是“童话与公主的魔法世界”,从“美女与野兽”到“白雪公主”,同时还有“灰姑娘”。

Si certaines candidates ont déjà fait parler d'elles, comme Norma Julia, ex-Miss Roussillon 2013 finalement destituée de son titre, les 33 miss régionales se préparent pour la cérémonie de l'élection de Miss France 2014, dans l'espoir de succéder à Marine Lorphelin. Laquelle allez-vous soutenir ?
目前一些选手已经引起别人的议论,如同最终被剥夺头衔的2013年前鲁西荣小姐诺而玛•茱莉亚,三十三位地区小姐正为即将来临的2014法国小姐选举典礼作准备,希望接棒玛因•洛芙琳摘下新一年度的法国小姐桂冠。你们会支持谁呢?

Quant à jury, c'est finalement le chanteur québécois Garou qui remplacera Alain Delon en tant que président du jury lors de l'élection de Miss France 2014 qui se déroulera le 7 décembre à Dijon.
至于评委,最终决定由魁北克歌手Garou代替阿兰•德隆作为于2013年12月7日在第戎举行的2014法国小姐选举的评委主席。 

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。