【小贴士】——约瑟芬·德博阿尔内 Joséphine de Beauharnais

约瑟芬·德博阿尔内(法文:Joséphine de Beauharnais,1763年6月23日 - 1814年5月29日),原名玛丽·罗丝·约瑟芙·塔契·德拉帕热利(Marie Rose Josèphe Tascher de la Pagerie),法兰西第一帝国皇帝拿破仑·波拿巴的第一任妻子,法兰西第一帝国的皇后。

约瑟芬早年备受动荡,她嫁的丈夫博阿尔内子爵是个花花公子,一事无成只会花天酒地,后来在法国大革命中被推上了断头台。约瑟芬受他的牵连下狱和死囚关在一起,本来也是要送命的,却因为美貌而得到赦免。这里有两种传言,一种是巴黎人民惊叹于她的美貌,强烈要求赦免;另一种是她后来的情夫,当时的热月党人首脑之一塔里昂的干预。

已经无从考证当时的美人楚楚可怜的表情,聪慧剔透的辩词,我们只知道结果,最后她赢了,不但保住了如花似玉的头颅还保住了荣华富贵。那是1794年的事情,95年政府归还了她丈夫的财产。

同年,拿破仑结识约瑟芬,1796两人结为夫妻。拿破仑对约瑟芬的感情热烈而真挚,从情书中可见一斑。拿破仑的家人一向不接受约瑟芬,对她的放荡更是添油加醋的告诉了拿破仑,拿破仑大怒。于是约瑟芬哭了,肝肠寸断。拿破仑叹了口气原谅了妻子,最终为她还是戴上了皇后的宝冠,但是忠贞一去不回。约瑟芬的风流史到此结束,拿破仑的风流史却由此开始。

Grâce à des prêts exceptionnels, le musée du Luxembourg a pu rassembler des souvenirs personnels, des oeuvres majeures provenant des prestigieuses collections d'art de l'épouse de l'empereur Napoléon Bonaparte à l'occasion de l'exposition célébrant le bicentenaire de la mort de l'impératrice Joséphine, survenue le 29 mai 1814 dans son château de Malmaison.
得益于租借回来的这些了不起的展品,卢森堡博物馆能够收集到来自拿破仑·波拿巴的妻子约瑟芬珍贵艺术珍藏的个人回忆和主要作品。这些精美的艺术作品在约瑟芬去世两百周年之际的展览中展出,1814年5月29日,约瑟芬在马尔梅桑城堡中突然死亡。

Joséphine, née en Martinique en 1763, marquera l'histoire de France par son goût des arts décoratifs et par son destin hors du commun. En effet, faute de pouvoir donner d'héritier, Bonaparte divorcera de Joséphine, la délaissant dans le château de Malmaison dans lequel l'impératrice exposera ses collections - peintures, sculptures, antiquités - et se consacrera à sa passion pour les oiseaux, les voyages, la musique et les jardins. Les visiteurs pourront entrer dans l'intimité de l'impératrice Joséphine, de son mariage avec Napoléon Bonaparte, de son rôle de souveraine jusqu'à sa vie après le divorce, et découvrir une femme moderne.
1763年,约瑟芬出生于马提尼克岛。她对装饰艺术的喜爱和其不平凡的命运在法国历史上留下了印记。由于不能生育,拿破仑和约瑟芬离婚,并把她安置在马尔梅桑城堡中。约瑟芬将自己所有的收藏(绘画,雕塑,古董)都放在了这座城堡中。在余生中,她把自己的所有的热情都投入了花鸟、旅行、音乐和园艺当中。来城堡的旅游的游客可以窥探到约瑟芬生前的生活,从她与拿破仑的婚姻,到她作为皇后以及离婚后的生活。我们或许能够从中认识到一个十足时髦的女性。

1 Portrait de l'impératrice Joséphine dans le parc de Malmaison (1805) de Pierre-Paul Prud'hon
约瑟芬在马尔梅桑庭院中的画像(1805年)。作者Pierre-Paul Prud'hon

2 Paire de bretelles de traîne brodées d'abeilles soie et fils d'or.
拖尾丝绸金丝对带

3 Buste de l'impératrice Joséphine de Joseph Chinard
约瑟芬半身像。作者:Joseph Chinard

4 Flûte à champagne au chiffre J couronné (1804-1814)
印有J和皇冠标志的香槟高脚杯(1804-1814)

5 Fauteuil du boudoir de l'impératrice
客厅扶手椅

6 Harpe de l'impératrice à Malmaison
马尔梅桑城堡中约瑟芬的竖琴

本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。