Juliette Gréco, née le 7 février 1927 à Montpellier, est une chanteuse et actrice française d'un père d'origine corse, Gérard Gréco, commissaire de la police des jeux, et d'une mère bordelaise, Juliette Lafeychine. Les parents se séparent avant la guerre.
朱丽特·格蕾科,1927年2月7日生于蒙彼利埃,是位法国歌手和演员,她的父亲热拉尔·格蕾科祖籍科西嘉,是位专管赌博业的警长,母亲朱丽特·拉斐查纳是波尔多人。二战前两人已分居。

Elle passe les six premières années de sa vie à Bordeaux chez ses grands parents. En 1933, sa famille s'installe à Paris et Juliette y découvre sa passion pour la danse et entre à l'Opéra. La guerre sépare la famille et Juliette se retrouve livrée à elle même. Elle traîne à Saint Germain des Prés et au Quartier Latin et y découvre une vie intellectuelle et artistique qui influenceront sa vie.
朱丽特·格蕾科在波尔多的外祖父母家中度过了人生中的头六年。1933年,全家搬到巴黎定居,而朱丽特也在这里发现了自己对舞蹈的热爱,并进入巴黎歌剧院学习。战争令家庭分裂,朱丽特不得不自食其力。她常在圣日尔曼德佩街区和拉丁区闲逛,并在这里发现了影响她一生的一种文化而艺术的人生。

Elle se lance dans la chanson en 1949 et si de nombreux écrivains et poètes lui écrivent des textes mais Juliette Gréco tarde à être reconnue du grand public son style étant trop éloigné du répertoire populaire. Elle enregistre son premier disque en 1951 puis part chanter au Brésil et aux USA où elle remporte un réel succès dans la revue "April In Paris". De retour en France Juliette se lance à la conquête du grand public en donnant une série de concert et en chantant une dizaine de titres écrit par Serge Gainsbourg.
1949年,她开始了演唱生涯,虽然很多作家和诗人都为她的歌填词,但朱丽特·格蕾科却迟迟不为大众所识,因其风格离大众喜爱的歌曲差距实在太大。1951年,她录制了第一张唱片,接着又到巴西和美国演唱,因在“四月在巴黎”歌舞表演的演出,她获得了真正的成功。回到法国后,朱丽特开始了征服听众之旅,举办了一系列演唱会,演绎了十几首由塞尔日·甘斯布创作的歌曲。

En 1965, son rôle dans la série tv "Belphégor" fait grimper sa popularité et Juliette surfe sur la vague du succès pendant les années qui suivent. Pourtant, au début des années 70, sa carrière s'essouffle peu à peu et Juliette se perd dans un registre anti-militaire que le public ne suit pas toujours. Juliette continue malgré tout de tourner au niveau international et donne des dizaines de récitals par an. En 1982 elle écrit son autobiographie, sort un nouvel album et remonte sur une scène française pour la première fois depuis plusieurs années. Puis elle s'éclipse à nouveau pendant quelques années et revient au début des années 90 qu'elle marquera avec deux albums et une reconnaissance national avec l'Insignes d'Officier de l'Ordre National du Mérite. Toujours en tournée aux quatre coins du monde Juliette Gréco, malgré une alerte cardiaque, ne refuse jamais de partir à la rencontre de son public à qui elle chante la langue française séduisant toujours un très large auditoire comme avec son dernier album "Le Temps D'une Chanson" sortit fin 2006 sur lequel elle reprend 12 classiques.
1965年,在电视连续剧《贝尔芬格》中的演出令其知名度大大提高,她借着这股东风红了几年。然而,到了上个世纪70年代初,她的演艺生涯开始慢慢停滞,朱丽特纠结在听众毫不感冒的反对军队类型的歌曲中。尽管如此,朱丽特继续在世界各国巡回演出,每年举办十几场独唱音乐会。1982年,她撰写了自传,出版了一张新专辑并在多年之后首次重登法国舞台。接着她再次从舞台上消失,直至上世纪90年代,她以两张专辑及以荣获法国国家功绩军官勋章而受到国家表彰而引人注目。朱丽特·格蕾科仍继续在世界各地演出,尽管她曾受到过一次心脏病发作警告,但从未拒绝上台演唱。她演唱的法语歌曲一直吸引着大量的听众,如2006年底发行的最新专辑《歌曲时间》,其中收录了她翻唱的12首经典之作。

(本页法语内容节选自维基百科法文版和Stars et Célébrités

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。