Prendre des notes à la main serait plus efficace que de prendre des notes par ordinateur: c'est la conclusion d'une étude américaine publiée dans Psychological Science et réalisée par Pam Mueller, de Princeton et son ancien professeur de psychologie Daniel Oppenheimer de l'UCLA Anderson, une école de commerce de Californie . Cette analyse s'oppose donc à la tendance high-tech, voyant le nombre de netbooks et d'ordinateurs portables se multiplier sur les bancs de l'université.
由美国普林斯顿大学教授Pam Mueller,和前加州大学洛杉矶-安德森分校心理学教授Daniel Oppenheimer组织的一项发布在《心理科学》上的研究显示:用笔记笔记比用电脑更加高效。洛杉矶-安德森分校是加利福尼亚州的一所商校。这项研究反对学校中的科技潮。大学中,经常可以看到长椅上用上网本或者笔记本电脑上网的学生。

En effet, alors que l'usage de l'ordinateur portable et de tablettes pour la prise de note en amphi se démocratise, les nouvelles technologies ont aussi l'inconvénient de déconcentrer les étudiants qui en profitent pour zapper de la prise de note au shopping en ligne et autres réseaux sociaux. L'esprit vagabonde rapidement sur le Net, et incite l'étudiant à se distraire lors d'une partie de solitaire alors que l'écriture papier lui demande davantage de sérieux.
用笔记本电脑或者平板在大教室中记笔记的现象相当普遍,但是这些新技术也有缺陷。用电脑容易转移学生的注意力,因为他们在记笔记中会时不时逛一下网店,看看社交网络。网络的便捷性,快速性容易使学生在自己独立学习的环节分心,但是用纸质文件就会让他们专注得多。

Plus vite mais moins efficace
更快但是更低效

Même si l'étudiant ne se rend pas sur Internet, cette étude intitulée «le stylo est plus puissant que le clavier : des avantages de l'écriture cursive comparée à l'ordinateur pour la prise de notes», estime que taper son cours n'aiderait pas à la bonne compréhension des cours. L'étudiant qui écrit avec son stylo fait le tri avant de prendre des notes et intègre donc d'une autre façon les informations données par son interlocuteur.
即便学生不使用互联网,这项名为“笔比键盘更强大:书写笔记比电脑笔记的优势”的研究仍然认为:在电脑上敲笔记不利于更好地理解课堂内容。用笔的学生在记笔记前已经剔除了发言中不必要的内容,用另一种方式重组了发言者的思想。

La mémoire travaille davantage lorsque l'étudiant réfléchit à ce qu'il écrit. Grâce à l'ordinateur, il va donc certes plus vite, mais il écrit de façon moins intelligente, comme le fait comprendre Daniel Oppenheimer: «Taper à la vitesse de la lumière encourage à transcrire ce que l'on entend, sans faire vraiment attention à ce qui est dit».
在记笔记的过程中,记忆也参与了进来。用电脑记笔记更加快捷,但是未必只能,正如Daniel Oppenheimer提到的:“即便用光速做笔记,也只是记下我们听到的内容,并不会把注意力转移到真正的内容上”。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。