声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

【导读】

Le code-barres en a fait des caisses en 40 ans. Le premier produit a avoir utilisé ce dispositif était un paquet de chewing-gum.
条形码已经40岁了。最先使用这种设计的商品是一包口香糖。

【背景知识】

L'anniversaire est symbolique pour les caissiers et caissières des hypermarchés. Le code-barres fête jeudi 26 juin ses 40 ans. Le premier produit a avoir utilisé ce dispositif était un paquet de chewing-gum au Etats-Unis en 1974.

Une nouvelle ère se profile sur les mobiles
Mais les magasins français ont dû attendre les années 1980 pour vivre la révolution du code-barres. "Je ne sais pas comment ils faisaient avant, mais je suis bien contente de ce changement", confie une caissière devant la caméra de France 2. Un jeune étudiant américain, Norman Woodland, s'est inspiré du Morse, il y a soixante ans, pour inventer un système de lecture optique destiné au supermarché. Objectif : révolutionner la gestion des marchandises dans le monde entier. Une nouvelle ère se profile aujourd'hui avec le descendant de ce dispositif, le flash-code, qui peut être utilisé avec les téléphones portables.

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。

锻炼法语听力,从今天开始,订阅节目《TF1Journal》