那么,就开始今天的流行法语热门话题吧。一起来边听边读哦

Demander un congé.

Scène 1

A: Monsieur le directeur, je peux prendre congé cette après-midi ?

B: Qu'y a-t-il ?

A: Il y a un problème avec mon ordinateur portable et je voudrais le faire réparer aujourd'hui .

B: J'ai peur que ce soit impossible Xiao Wang, il y a une réunion importante aujourd'hui.

A: Pas de problème. Je trouverai un autre moment pour le réparer .

Scène 2

A: Bonjour Bill, tu es en avance .

B: Je dois préparer ce rapport. Il est pour la réunion de 9 heures .

A: C'est une réunion importante ?

B: Non, c'est seulement une réunion de routine. Je suis allé voir mon oncle à l'hôpital hier soir, je dois donc me rattraper ce matin .

A: Oh, il va mieux maintenant ?

B: Oui, merci. Au fait , je peux prendre un congé cette après-midi ? Je dois aller le voir .

A: D'accord .

Scène 3

A: Je suis en train de penser à demander vendredi et lundi comme congé .

B: Tu veux aller voyager ?

A: Oui, je pense aller à la montagne pour un long weekend.

B: Oui, ça te ferait du bien .

A: J'ai encore combien de jours de congé ?

B: Encore 3 jours .

A: Je vais maintenant aller demander mon congé .

B: En entier ?

A: Non, juste deux jours .

B: Bien .

Scène 4

A: Hé Jean, ça va ?

B: Je vais prendre quelques jours de congé la semaine prochaine.

A: Tu pars en voyage ?

B: Non, je veux seulement prendre un congé .

A: D'accord, tu as besoin de te détendre un peu .

B: Quand je ne serai pas là, je te confie mes responsabilités.

A: Merci de ta confiance .

B: Tu peux t'en charger.

>>翻译参考:

1.

A: 主任,今天下午我能请个假吗?

B: 怎么了?

A: 我的笔记本电脑出了点小毛病,我想今天去修一下。

B: 恐怕不行,小王。我们今天下午有个很重要的会议。

A: 噢,没关系。我可以再找别的时间修。

2.

A: 早上好,Bill,你来的真早。

B: 我得把这份报告准备好,九点钟开会要用。

A: 是很重要的会议吗?

B: 不是。只是例行会议。我昨晚去医院看望我的叔叔了,所以要现在赶报告。

A: 噢,他现在好了吗?

B: 好了,谢谢你。对了,今天下午我能请假吗?我得去看望我的叔叔。

A: 好的。

3.

A: 我正在考虑星期五和星期一请假。

B: 你要去旅行吗?

A: 是的。我在想这个长周末到山上去。

B: 那对你可能会有好处。

A: 我还有几天假?

B: 你有三天。

A: 我现在就要请假。

B: 全部请完吗?

A: 不用,两天就行。

B: 好的。

4.

A: 嗨,Jean,怎么样?

B: 我下星期要请几天假。

A: 你要去旅行吗?

B: 不,我只是想请假。

A: 好,你是要放松一下。

B: 我不在的时候,由你来负责。

A: 谢谢你对我的信任。

B: 你可以处理的。

>>讲解:

1. 不得不加班

A: Tu vas faire des heures supplémentaires pour finir ce texte .

你今天加班也一定要把这份文件完成。

B: Comment ça ? J'ai autre chose à faire ce soir .

为什么?我晚上还有事呢。

A: On en a besoin pour demain, je n'y peux rien .

明早要用,我这也是不得已啊。

2.请假的理由

prendre un congé pour des raisons de convenance personnelle

因私事请假

demander un congé à cause de la maladie de sa mère

因母亲生病请假

3. 加班的说法:

faire des heures sup.

faire des heures

faire des heures supplémentaires

>>>喜欢该节目的也可以戳我订阅哦!

本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。