L'homme le plus percé du monde interdit d'entrée à Dubaï
世界上打洞最多的男人被禁止进入迪拜!

L'homme le plus percé au monde, l'Allemand Rolf Buchholz, a été refoulé de Dubaï à son arrivée à l'aéroport de cet émirat du Golfe où il devait se produire dans un hôtel, a rapporté dimanche le quotidien local .
德国人Rolf Buchholz,世界上打洞最多的人,在到达海湾酋长国迪拜的机场时被拦截。他本来应该出现在一个酒店里。当地日报Al-Emarat Al-Youm周五报导。

Âgé de 53 ans, l'homme, qui a 453 piercings sur tout le corps et deux cornes sur la tête, a été refoulé sans explication, par les autorités aéroportuaires de cette ville des Emirats arabes unis. Il était arrivé sur un vol en provenance d'Istanbul.
该男子53岁,在全身上下打洞多达453处,他的头上还有两只角。被这个阿联酋城市的空港官方驱逐出境,没有给出理由。该男子是乘坐来自伊斯坦布尔的一班飞机到达的。

Soupçonné de sorcellerie
被怀疑这是巫术

Un porte-parole de l'hôtel où Rolf Buchhloz devait se produire, a indiqué au journal que la direction de son établissement n'avait pas réussi «malgré ses tentatives» à lui obtenir l'autorisation d'entrer à Dubaï.
一位Rolf Buchhloz本该抵达的酒店的发言人向日报表示,酒店的负责人没能帮其获得进入迪拜的权力,尽管尝试了多次。

Il n'a pas précisé les raisons de son refoulement de Dubaï, mais Rolf Buchholz a indiqué sur Twitter que les autorités émiraties le soupçonnaient de pratiquer la sorcellerie. «Enfin j'ai obtenu une réponse à la raison pour laquelle je ne pouvais pas entrer à Dubaï: l'immigration pensait que je pratique la magie noire».
该男子入境被拒的原因尚未说明,但是它在Twitter上表示,酋长国的官方怀疑他会巫术。“最后我得到了一个为何不能入境的解释:移民认为我会黑魔法。”

Cet informaticien a été déclaré en 2012 comme l'homme qui a le plus de piercings au monde, faisant alors son entrée dans le «Guiness Book» des records.
这位信息工程师在2012年被认为是身上打洞最多的人,刷新了吉尼斯纪录。

本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。