声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

【导读】

Face au ralentissement de son économie, la Chine vient d'annoncer une nouvelle dévalorisation de sa monnaie.
面对经济增长势头放缓的局面,中国政府刚宣布了新一轮的货币贬值政策。

【背景知识】

Alors que l'économie chinoise s'essouffle, le pays a décidé de dévaloriser sa monnaie. Le yuan a ainsi chuté de 3,5% en l'espace de deux jours. Une telle dévaluation n'est pas sans conséquence pour la France : "Les produits français seront vendus un peu plus chers en Chine", explique la journaliste Magali Boissin, sur le plateau de France 2. Parmi les entreprises qui risquent d'être impactées : PSA Peugeot Citroën. "Il faut savoir que la Chine est le premier marché mondial du constructeur et représente 25% de ses ventes", ajoute la reporter. Mais avec la baisse de la monnaie chinoise, le prix d'une berline Peugeot passera de 30 000 à 31 050 euros.

Rendre ses produits plus attractifs

A l'inverse, les Français profiteront de produits chinois à des prix plus abordables. "C'est tout l'objectif de Pékin en dévaluant sa monnaie. Rendre ses produits plus attractifs", précise la journaliste.
 

锻炼法语听力,从今天开始,订阅节目《TF1Journal》,来社团做题目,检测你的听力成果吧!