声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

【导读】

Mise à part sur Internet, difficile pour les grandes tailles de trouver leur bonheur dans les boutiques de vêtements françaises. Se limitant à la taille 60, les vêtements grande tailles sont également vendus plus chers, nécessitant plus de tissu et étant difficile à produire en grand nombre. Des boutiques spécialisées ont ainsi emprunté le créneau pour permettre aux femmes rondes d’avoir un choix large dans leurs garde-robes.
除了网购,在法国服装店内很难找到大号的服装。由于大号服装需要更多的面料,又很难大面积推广,所以很多号码限于60号并且售价更贵。大号服装专卖店就为身材魁梧的女性消费者提供了选择服装的空间。

锻炼法语听力,从今天开始,订阅节目《TF1Journal》,来社团做题目,检测你的听力成果吧!9