不论你在中国学了多少年的法语,当你和真正的法国年轻人交谈时你才会发现你是真的démodé了!你会觉得他们说的和你学的完全不一样,他们讲的是法语吗?不过,这很正常,就像最近很红的“虽现狗”一样,你要去真正感受了以后才会明白。在此,小编总结了一些年轻人用语,相信这些词汇一定会颠覆你的三观!

On ne dit pas "faire les choses rapidement", dans la précipitation mais : En despi. De l'anglais "speed", le jeune aura tourné le mot à l'envers pour signifier son manque de temps.
我们用En despi表示匆匆忙忙做某事,该单词来源于英语speed,法国青年将字母的顺序调转过来以表示时间急促。

On ne dit pas être "bourré" ou "saoul", mais : Je suis foncedé. L'expression vient du terme "défoncé".
喝醉酒用foncedé来表示,这个词来源于défoncé(吸毒的沉醉)

Un jeune ne monte pas dans une voiture mais une : Gova.
Gova表示汽车

On ne dit pas que quelque chose est bien. On dit : C'est dar.
表扬某件事物C'est dar.

On ne dit pas que l'on a été volé mais : On m'a carotté.
On m'a carotté.我被偷了。

On ne dit pas "être dégoûté" ou "avoir la haine", mais : J'ai le seum.
J'ai le seum恶心,厌烦,生气。

On ne dit pas "faire les choses discrètement", "en secret" mais : En scred.
En scred秘密地

On ne dit pas "petite amie" mais : Go. Parfois orthographié "gow", le terme "go", issu de l'argot ivoirien, s'utilise pour désigner son amoureuse.
Go用来表示女朋友,有时也会写成gow,这个词语来自科特迪瓦人的俚语

On ne dit pas fumer, mais : Bédaver.
Bédaver吸烟

On ne dit pas "moucharder" mais : Poucave.
Poucave侦察,剌探

On ne parle pas de "famille" pour désigner ses parents, ses frères et soeurs, mais de : Mifa.
不用famille表示家人,而用Mifa.

On ne dit pas "frère", mais : Khey. Le terme "khey" ou "khoya" désigne le frère en arabe.
Khey表示兄弟,这是来自阿拉伯的词汇"khey" 或者 "khoya"

On ne dit pas que c'est le désordre, mais : C'est le sbeul.
C'est le sbeul.一片混乱

On ne dit pas "c'est trop cool", mais : C'est trop sten.
C'est trop sten.太cool啦

On ne dit plus de quelqu'un qu'il est "beau gosse", mais : Il est soin. Dérivé de "swag", "soin" est utilisé pour parler d'un garçon qui est charmant, bien habillé et sympathique.
Il est soin.意思是小帅哥(指孩子),这个词来源于"swag",用来表示迷人,穿着得体并且给人好感的男孩。

On ne dit pas "je suis énervé", mais : Je suis yomb. L'expression signifie être en colère, être fâché.
Je suis yomb我生气了!

On ne dit pas "faire genre" ou "prétendre" mais : Faire crari.
Faire crari.装腔作势。

On ne dit pas de quelqu'un "qu'il drague", mais : Il chine.
Il chine.勾搭

On ne parle pas de "quartier" mais de : Bendo
Bendo社区;街区;营地。

本内容为沪江法语Riche木头羊原创,转载请注明出处,欢迎指出错误。