1.中文:承担责任
  法文:endosser personnellement la reponsabilité de qch.

Le président Barack Obama a personnellement endossé la responsabilité de l'échec des renseignements américains, après que ceux-ci aient été dans l'incapacité d'empêcher l'attentat manqué sur le vol Amsterdam-Detroit du 25 décembre dernier.
   
奥巴马总统本人,就美国情报部门去年12月25日未能制止阿姆斯特丹-底特律航班未遂炸机事件发生,表示承担责任。

2. 中文:最为寒冷的冬天
   法文:l’hiver le plus froid

La Grande-Bretagne connaît en ce début de l’année nouvelle l’hiver le plus froid depuis 1995.
新年伊始,英国正在经历自1995年以来最为寒冷的冬天。
   
3. 中文:哈勃太空望远镜
   法文:télescope spatial Hubble

Le télescope spatial Hubble a battu un record de remontée dans le temps en découvrant les galaxies les plus anciennes connues à ce jour, datant de 13 milliards d'années, soit 600 à 800 millions d'années seulement après le "Big Bang", a annoncé mardi la Nasa.
美国宇航局周二宣布,哈勃太空望远镜发现迄今所知最古老的、130亿年前的星系,即距“宇宙大爆炸”仅有6-8亿年的星系,从而打破追溯时间的记录。


4. 中文:一对双胞胎
   法文:deux jumeaux

En Floride, aux États-Unis, deux jumeaux sont nés, à une vingtaine de secondes d'écart, avant et après minuit dans la nuit du 31 décembre 2009 au 1er janvier 2010, soit à deux dates différentes.    
美国佛罗里达州一对双胞胎于2009年12月31日午夜前后间隔仅二十几秒来到人世,结果分别生在了两个不同年份。

5. 中文:哈利法塔
   法文:la Burj Khalifa
    
Visible à 95 km à la ronde, culminant «à plus de 800 mètres» du sol, la Burj Khalifa (Burj Dubaï), la plus haute tour du monde, ouvre ses portes ce 4 janvier 2010.
距地面800多米高、方圆95公里可见的世界第一摩天大厦─哈利法塔(迪拜塔)于2010年1月4日落成开张。

6. 中文:21世纪第二个十年
   法文:la deuxième décennie du 21e siècle

Selon les experts, le XXIe siècle a commencé le 1er janvier 2001, et dans la logique des choses, la première décennie du présent siècle prendra fin le 31 décembre 2010. Et la deuxième décennie du XXIe siècle débutera donc le 1er janvier 2011.

根据专家考证,21世纪从2001年1月1日开始,按同样的逻辑推算,其第一个十年应于2010年12月31日结束。至于21世纪第二个十年,它应于2011年1月1日起始。

7. 中文:首屈一指
   法文:numéro un

Le grand-maître d'échecs norvégien Magnus Carlsen est devenu le 1er janvier, à 19 ans, le plus jeune "numéro un" de l'histoire du classement mondial de l'élite échiquéenne établi par la Fédération internationale d'échecs.

2010年元旦,挪威19岁的国际象棋大师芒努斯•卡尔森,荣登国际象棋联合会所列排名榜首,成为国际象棋史上首屈一指最年轻的棋王。

想快速提高法汉翻译水平么? 小编推荐这本书快去试试吧>>