-
法语口语问候语整理
开口,多练习的好习惯。下面是法语口语打招呼短语,大家可以作为学习的参考。 法国人通常打招呼的用语是Bonjour!“您好!”或 “日安!”从早晨起床一直到晚上6点左右,都可以Bonjour. Bonsoir!“晚上好!”或 “晚安!”是从晚上 6点开始一直到睡觉前。问候时,在Bonjour或Bonsoir后只加上Monsieur“先生”,Madame“夫人”,Mademoisele“小姐”,而不加对方的性名。 对不太熟悉的人、长辈或上司,一般都用构礼的表达方式。如果是对熟悉的人,在先生的后面可以加上对方的姓。Bonjour, Monsieur Dupont!“您好,杜蓬先生!”在朋友或同事、同学之间,一般采用不构礼的方式。例如:Bonjour, mon Cher Pascal, comment ca va ? “早啊,亲爱的帕斯卡,你好吗?”Salut,tout le monde!“大家好!” Comment allez-vous? 您身体好吗? Que devenez-vous? 您过得好吗? Comment ga va? 你语言的学习在于长期的积累和掌握,要想学好德语口语,平时一定要养成多开口,多练习的好习惯。下面是法语口语好吗? Tout va-t-il bien pour toi? 你诸事都好吗? Je vais trbs bien, merci. 我身体很好,谢谢。 Je ne me sens pas tres bien. 我觉得不太好。 以上就是小编给大家分享的德语口语学习内容,希望可以给大家在学习的时候带来帮助。 如果您对法语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学。扫一扫领200畅学卡
-
如何练习法语口语
重要的还是持之以恒。 二、如何练习法语口语 1.我们必须了解法国人怎样描述东西的。从描述方面来讲,由于中西的文化不同会产生很大的差异。我们描述东西无法在时间和空间两个坐标上描述。法国人对空间的描述总是由内及外,由里及表。而中国人正好相反。 从时间上来说,中国人是按自然的时间顺序来描述的。我们描述一个东西突然停住时,往往最后说的那个地方是最重要的。而法国人在时间的描述上是先把最法语口语重要的东西说出来,然后再说陪衬的东西。只有发生悲剧性的事件,法国人才会在前面加上铺垫。这就是中国人和法国人在时间描述上的巨大差别。 2. 要有猜测能力。为什么法国人和法国人、中国人和中国人之间交流很少产生歧义?就是因为他们之间能"猜测"。我们的教学不提倡"猜测"。但我觉得猜测
-
如何才能学会法语
要看字幕,自己去听,意思如果听不懂就反复多听几遍,直到听懂为止。 6、 最后如果有条件的话,最好还是去找一个法语老师系统地去法语不像英语那样使用的人群特别普遍,但是掌握一门另外的语言总是有好处的。那么,如何才能学会法语学习一下法语,自学虽然也能成才,可是有时候遇到一些重难疑点,自己还是觉得无法解决,这时候如果有一个老师就能让学习事半功倍了。 特别提醒:如果您对法语语言学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学。扫一扫定制专属课程 以上就是为大家介绍的如何才能学会法语的方法,希望可以切实帮助到大家。更多法语学习相关信息,可以关注沪江网查询。
-
法语难学么
学好法语,就必须要背诵每一个你刚刚学到的名词是阴性还是阳性,因为这是法语诸多语法的基础和基石,对于初学法语的人来说,这是他们碰到的第一个拦路虎。 法语难点三:法语第二个难点就是动词变位 我们学习英语太多年,当我第一次告诉我的学生法语中每一个动词在每一个时态里都有六种不同的变化时,他们脸上都是惊讶或者说惊骇。我爱是j’aime,我们爱就变成nousaimons,最可怕的是这只是直陈式现在时的变位,每一个动词最常用的时态还有直陈式的复合过去时,未完成过去时,简单将来时、过去将来时....条件式的现在时,虚拟式的现在时.....这样的排列组合下来一个动词的变位就是一个天文数字。 法语难点四:法语的代词很难 法语是非常忌讳重复的语言,所以衍生出了让人头昏眼花体系庞大的代词,除了作主语的代词,还有作直接宾语的代词、间接宾语代词、重读人称代词,这法语初学者都觉得法语非常的难,也不知道该如何才能够学好法语,那么法语也就罢了,竟然还有代替上文中地点或者代替à+qch的副代词y,代替de+名词的副代词en等等,你一个都不能用错,最恐怖的是当这些代词两个或者三个出现时,他们的位置怎么摆放?! 以上就是为大家整理的法语难学么的相关内容,希望能够对大家有所帮助。了解了法语学习的难点,这会让法语学习的道路容易很多。
-
法语口语的备考技巧
面的技能,即听、说、读、写。其中,口语是交际较直接、较基础的技能,也是较难掌握的技能之一。下面是法语口语的备考技巧,一起来学习吧。 1、多听法语素材 第一项备考心得就是多听法语素材。可以从多个渠道入手,比如找法语母语的人交流,听法语电视、电影、音乐,或者选择专业的法语学习网站,例如Duolingo或者Babbel。这样可以让你熟悉法语的语音、语调,并对常见的法语交际语言有一个初步的了解。 2、多参加法语口语交流活动 其次,多参加法语口语交流活动。语言是用来交流的,只有通过实际的交流才能更好的掌握法语口语。可以找到当地的法语学习团队或者法语活动社区,主动参与和法语母语者交流,纠正自己的语音、语调、语法错误,获得更多的会话技巧。 3、模仿法语母语者的说话方式 第三个备考心得是模仿法语母语者的说话方式。口语中除了语调和语音以外,还有很多小技巧。比如,在口语交流中,通过灵活的使用一些回应表达,如“d’accord”(同意)、“bien s?r”(当然)等,可以使得你的对话效果更加流畅、自然。还可以通过模仿法语母语者的口音、语调,更好地语需要掌握四个方面的技能,即听、说、读、写。其中,口语是交际较直接、较基础的技能,也是较难掌握的技能之一。下面是法语口语
-
法语中关于形容词的介绍
法语的认识停留在哪个阶段呢?我们都知道学外语,需要注意语法内容。法语
-
两句发音一模一样的法语,却竟能给“婚姻幸福”带来这么大的误会?
法国有一句“mariage plus vieux, mariage plus heureux”的谚语,直谚语,直译为“越老的结婚越幸福”。然而这句谚语很有可能是一种误传,它的前半句有另一种形式:“mariage pluvieux(多雨的)”。 Quels futurs mariés n'ont pas commencé à guetter fébrilement les prévisions météorologiques des semaines avant la réception? « Ne t'inquiète pas, mariage pluvieux, mariage heureux », hasarde toujours un ami pour rassurer le couple dépité devant le taux d'humidité qui monte d'heure en heure. Et le jour du mariage, alors que la pluie et la grisaille s'invitent, le bruit court d'une grand-mère à l'autre que le mauvais temps est d'excellente augure pour le bonheur du ménage. Mais on entend également ce proverbe sous la forme «mariage plus vieux». Laquelle est correcte? 哪个准新娘新郎不会在婚宴前几周就开始密切地关注天气预报呢?“别担心,mariage pluvieux(结婚下雨),结婚快乐”,朋友总是这样说,以安抚那些因湿度上升而败兴的新人。而在婚礼当天,当雨水和阴霾来临的时候,有一种祖母们口口相传的说法,说坏天气是新人幸福的绝佳预兆。不过人们也会听到谚语的这种形式“mariage plus vieux”。那么哪一种才是正确的呢? Selon le dictionnaire de l'Académie Française, «mariage pluvieux, mariage heureux» est l'expression originelle. La pluie est un signe hautement symbolique de fécondité, elle connote «l'abondance, les influences positives du ciel sur la terre». Que les mariés soient un peu arrosés le jour du mariage est alors gage d'une descendance nombreuse, mais également de prospérité matérielle. On entend d'ailleurs l'expression «s'il pleut le jour du mariage, les écus rentreront dans le ménage». 根据法兰西学院字典,“mariage pluvieux, mariage heureux”是最初的表述形式。雨象征着繁殖力,意味着“丰收,天空对大地的积极影响”。新娘和新郎在婚礼当天被雨水淋湿,这保证着他们将拥有众多后代,同时也拥有充裕的物质财富。因此还有“s'il pleut le jour du mariage, les écus rentreront dans le ménage(结婚天下雨,财源滚滚来)”的说法。 Qu'en est-il alors du mariage «plus vieux»? L'expression est née par déformation, alors que les coutumes ont évolué et que les Français se marient désormais en moyenne à 36 ans pour les femmes, 39 pour les hommes. Plus on est âgé, plus on aurait une expérience de vie et une conscience éclairée, rendant le mariage plus solide. Mais cette nouvelle forme serait apparue dans un temps où il n'était pas inhabituel que des jeunes femmes se marient à de vieux mais riches barbons. Plus il était grabataire, plus la femme avait de chance de se trouver rapidement veuve et fortunée... L'Académie Française rappelle donc que cette dernière forme, «au-delà du jeu de mots qu'elle crée avec l'expression populaire, n'est, elle, jamais employée». 那么,mariage “plus vieux”呢?这种说法是在风俗习惯改变的情形下被歪曲而产生的:现在法国人结婚的平均年龄是女性36岁,男性39岁。年龄越大,生活经验越丰富,见识越广博开阔,这使得婚姻更加稳固。但这种新的表达形式出现在年轻女子嫁给年老但富有的男爵的时代,当时并不罕见。丈夫越是卧病在床,这个女人就越有可能很快变成富有的寡妇……因此,法兰西学院指出,后一种形式,“除了与流行语形成双关语之外,从未被使用过”。
-
学法语口语的方法有哪些
就是*人和法国人在时间描述上的巨大差别. 2. 要有猜测能力.为什么法国人和法国人、*人和*人之间交流很少产生歧义?就是因为他们之间能"猜测".我们的教学不提倡"猜测".但我觉得猜测对学好法语口语很重要.在交流中,有一个词你没有听懂,你不可能马上去查字典,这时候就需要猜测来架起一座桥梁来弥补这个缺口,否则交流就会中断. 三、如何自学法语 法语因其严谨被认定为*上*美的语言.但除了其复杂的语法让许多人望而却步之外,语音也是初期比较难跨越的一关.自学法语不是没有可能,因为语音、语法其实都法语,更快地就业,今天我们就来分享一下学法语口语有着一定的规律性,但要无师自通,自己摸索着跨越这道高高的门槛,对于学习者的自学能力和意志力有很高的要求.而且如果你毫无基础,闭门造车对今后长远的发展是相当不利的,学得越多,越难纠正.因此,如果你想要更快更好地入门,建议借助专业的力量,可以让你事半功倍,为今后的学习打下扎实的基础. 但法语的学习并不止步于此.过了语音关,接下来的词汇语法的学习还是需要自己下功夫.所有语言的学习都是没有捷径
-
法语快速掌握的方法
法语快速掌握的方法。英语是全国通用语言,那法语算是小众语言了,但是还有不少知名企业是法国的产业,另外对于文化领域的人来说,法语记了语言学习真正关键,视频是你不能掌控的,同时也没有人纠正你的错误。 以上就是本文的全部内容,学习法语语言,循序渐进,找到属于自己的方法,才是最优解。 如果您喜欢法语学习,想要深入学习,https://www.hujiang.com/ 这是我们的网校 大家如果不了解我们的课程 可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学,扫一扫下方还能领200畅学卡。
-
法语和英语的区别
加了一变音符号,便于固定发音例如:é; à ; ê ; ç ; è...... 方法/步骤5: 时态不同:法语相比于英语来讲时态比较复杂,光过去时的变位就有很多种:简单过去时,复合过去式,愈过去时,未完成过去时,先语言有很多,每种语言都有自己的特点,也有相似之处,那么法语和英语过去时;一般常用的是复合过去式(passé composé) 方法/步骤6: 法语的形容词会根据所形容的名词的阴阳性单复数而变化,一般情况下,如果形容的名词是阴性那么形容词后面要加“e";如是复数加"s";如果是阴性名词复数加“es",当然还有一些例外,如下图所示特殊的变化。 以上就是为大家整理的法语和英语的区别的相关内容,希望能够对大家有所帮助。了解了不同,大家在学习的时候才会更加的有趋向性,学习效率才会比较高。