• 法国文化:法国人的性格(谚语版)

    过时,本人觉得这是时代的体现,是法国乃至法国人一个时期比较具有代表性的描述。[/cn] [en]2. Un Français parle autant avec ses mains et son corps qu'avec sa langue.[/en][cn]法国人说话的时候喜欢动用他的手和身体一起来表达。[/cn] [en]3. La France a 36 millions de sujets sans compter les sujets de [wf]mécontentement[/wf].[/en][cn]法国有3600万个话题,还不包括那些不满的话题。[/cn] [en]4. Ce qui n'est pas clair n'est pas français.[/en][cn]不准确的不是法语。(法语的精确是毋庸置疑的)[/cn] [en]5. En France, le 1e jour

  • “狼狈为奸”,“快刀斩乱麻”用法语怎么说?五个古早味的法语

    留了下来。德国哲学家黑格尔认为,这种性格特征是法国人特

  • 【一起背法语谚语】第三十期

    本节目一直由prophet99更新,但由于工作繁忙等原因。即日起由我继续更新。 本栏目书籍为东华大学出版社的《法国谚语》。 希望有此书的朋友加入这个节目的主持人行列来跟大家一起背法语谚语。 本节目前29期已经可以打包下载>>> 希望持续学习本节目的同学可以 找出下列5句法语谚语对应的中文解释: 1.A bon vin point d'enseigne. 2.C'est à ses actes qu'on connaît la valeur d'un homme. 3.Dans le doute, abstiens-toi. 4.Faire et dire sont deux choses. 5.Gouverne ta bouche selon ta bourse. a.说和做是两回事。 b.观其行,知其人。 c.拿不稳,少开口。 d.酒香不怕巷子深。 e.说话要注意分寸。 NOTES: enseigne(n.f)同英文的sign,表示标记。同英文的[w]Good wine needs no bush[/w]。 答案请到论坛帖子里查找:

  • 与oui相关的法语

    法语已经成为世界上最重要的语言之一。无论是在经济、文化还是外交领域,法语在线课程、学习网站和应用程序,你可以自主学习法语,并参与在线交流和语言练习。此外,阅读法语书籍和文章,观看法语电影和电视剧,也是提高语言能力和增进对法语的理解的有效方式。 总结而言,法语是一门充满魅力和实用性的语言。学习法语不仅是提高语言技能,还是开阔视野和丰富自己文化知识的机会。通过学习法语,你可以更好地了解法国文化,并与法语国家的人民建立更深入的联系。无论是在学术、事业还是个人发展方面,学习法语都将成为你的一项具有巨大潜力和丰富回报的投资。所以,让我们用“oui”的态度迎接这门美丽的言,开始我们的法语之旅吧!   特别提醒:如果您对法语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学,扫一扫领200畅学卡。

  • 法语地道习语20句:你能听懂多少句?

    不知道同学们做翻译时,有木有这样的感受:明明单词都认识,可就是不知道怎么翻译。这种情况,往往是碰到谚语的时候。大多数刚接触法语的人,学得都是一些比较官方正式的表达。整天说一本正经的法语,见到法国人用俗难免蒙圈儿。然而,俗往往渗透这一个地区的文化习俗,学习地道的表达,我们才能讲地道的法语。小编给大家推荐20则法语地道表达,希望以后用得上。 Revenons à nos moutons 言归正传 Écrire comme un chat 字写的很差,难以辨认 Sourire aux anges  莫名其妙的笑 Être muet comme une carpe 沉默的像个鲤鱼(特别沉默

  • Juliette聊法语谚语解析(2)

    Nul bien sans peine = 有苦才有甜。 在这句谚语中,有两个名词: (1)bien (m.阳性名词):益处 le bien commun = le bien public :公共利益。“ (2)peine(f.阴性名词):痛苦,艰辛。 nul(le) (éf.泛指形容词)无一(人或物),没有一点,毫无。 nul bien:没有任何利益 sans (prép.介词)相当于英的介词without,释作没有,无。 sans peine:没有痛苦。 "nul"+"sans" 构成一种双重否定。和汉一样,法语的双重否定可以表示绝对肯定,且气更加强烈。这句谚语从字面上可以译作:没有任何的益处是不需要经过痛苦获得的。意思大致与汉的"有苦才有甜""先苦后甜"相当。 是啊,梅花香自苦寒来。天将降大任于斯人也,必先。 点击查看更多新东方法语名师张艳老师的博客文章>>>  

  • Juliette聊法语谚语解析(1)

    "Petit à petit, l'oiseau fait son nid." ------ "不积跬步,无以至千里。" petit,e (adj.) 小的;矮的;微不足道的 petit à petit (.) 逐步地,渐渐地 oiseau (m.) 鸟 nid (m.)巢,窝 fait 是动词faire的变位形式。faire :俗称万能动词,可搭配许多词组,且在不同的词组中意义也不尽相同。此句:faire son nid 可理解为作巢,做窝。 鸟儿筑巢不能一蹴而就,必须一趟趟地辛苦往返,叼来细小的树枝和枯草,一点儿一点儿地垒起自己的家。 人取得成功的过程往往如鸟儿筑巢一般。不要不屑于做那些看似微不足道的小事,它们也许恰恰是你迈向成功的基石。 点击查看更多新东方法语名师张艳老师的博客文章>>>

  • 与merci相关的法语知识

    表达我们的感激之情。 最后,值得一提的是,在表达感谢和礼貌的同时,我们也要注重以行动来法语中最常用的表达之一,它表示“谢谢”。这个简单而又常见的词汇承载着对他人的感激和礼貌。然而,在法语回报他人的帮助和善意。真心实意地感谢他人,同时也需要尽自己的努力去回报他们的善意和帮助。这样,我们才能够维系良好的人际关系,并与他人保持着互惠互利的友好联系。   特别提醒:如果您对法语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学,扫一扫领200畅学卡。

  • 与bonjour相关的法语

    美好未来的期待。在这个意义上,“Bonjour”蕴含了对未来的乐观态度和希望,它是一种鼓舞人心的表达方式,在法语中流传着一种积极向上的精神。 有趣的是,除了“Bonjour”本身以外,法语中还有一些与之相关的表达方式和习惯用语。例如,“Bonjour, comment ça va?”(你好,你好吗?)是法语中常见的问候语,用于向他人询问他们的近况。而“Bonjour tout le monde”(大家好)则是用来向多人问候的常见用语。这些表达方式都体现了法语中对友好交流和良好人际关系的重视。 综上所述,“Bonjour”在法语中不仅仅是一个简单的问候语,它还包含着对美好事物的欣赏、对未来的期许和对他人的关怀。通过不同的语境和用法,“Bonjour”展现了法语文化中对友好、乐观和法语美好生活的追求,成为了法语中一个充满魅力和情感的词汇。 在学习法语的过程中,了解“Bonjour”及其相关表达方式的多重含义,可以帮助我们更好地理解法语文化和表达方式。通过学习和实践,“Bonjour”不仅成为了日常交流中的用语,更是理解法语社会和生活的一扇窗口,让我们更深刻地领略法语文化的魅力和丰富内涵。   特别提醒:如果您对法语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学,扫一扫领200畅学卡。

  • 与jetaime相关的法语

    多与“Jetaime”相关的词汇,它们从不同的角度诠释了爱的不同表达方式。从一见钟情的瞬间到深深相爱的甜蜜,从法国式的亲吻到热情的激情,以及温暖的拥抱和法语作为一门浪漫而华丽的语亲切的称呼,这些词汇令法语充满浪漫与温情。它们使我们能够用最美妙的方式表达对心爱之人的深情厚意。当我们对他们说出“Jetaime”时,融入这些词汇,我们能够传递出更加真挚和持久的爱意。   特别提醒:如果您对法语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学,扫一扫领200畅学卡。

热搜榜
  1. 1 7059
  2. 2 6147
  3. 3 3118
  4. 4 2739
  5. 5 2521
  6. 6 2338
  7. 7 2227
  8. 8 2154