声明:音视频字幕来自法思法语,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

难句解析

1. il est interdit de chasser.
禁止打猎。il est interdit de faire qch : 禁止做某事。interdire à qn de faire qch:禁止某人……

2. Allons avertir les Barbapapas.
我们去告诉巴巴爸爸。aller faire qch: 去做某事。avertir qn de qch: 通知、提醒某人......

3.on les a eus.
搞定他们了。avoir有欺骗某人的意思,此句也可译为:他们上当啦。on t'a bien eu这句对白中的eu同义。

4. Oh, il faut en finir avec ces chasseurs.
哦,该和这些猎人有个了结。en finir avec: 了结,解决,消灭。en finir avec qn : 摆脱某人。

口语拾零

1.ça marche.  行得通!
2.ça va mieux  好多了。
3.Qu'il est drôle  真有趣。


声明:“沪江法语”网站的内容主要来自注册用户的创作,用户通过“沪江法语”途径发表的一切原创信息,其版权归沪江法语网及该用户共同所有。任何传播媒体转载、摘编本网站刊登、发布的作品,必须按有关规定向著作权人或本网站支付报酬并注明出处,否则必须承担一切法律后果。