玩具陪伴我们度过了美好的童年,《玩具总动员》三部曲又唤起我们对于的童年的回忆。如果你还是个小孩,请珍惜你的玩具;如果你已长大,请珍藏一份回忆。《玩具总动员》迎来了它的谢幕,而我们的生活还得像童年一样快乐的延续!

De gauche à droite : Jessie, Buzz et Woody dans "Toys Story 3" ©Walt Disney Studios Motion Pictures France
从左向右:翠丝,巴斯光年和胡迪---玩具总动员3

Animation. Un film de Lee Unkrich. Avec les voix de Benoît Magimel et Frédérique Bel pour la version française.

影片类型:动画
导演:李•昂克里奇
配音(法语版):Benoît Magimel, Frédérique Bel

Ils sont de retour. Enfin ! Quinze ans après leur premier succès - historique de surcroît puisque, rappelons-le, il s'agissait du premier long métrage entièrement réalisé en images de synthèse -, la fine équipe de Buzz l'éclair et Woody le shérif se retrouvent pour le dernier volet de la trilogie, cette fois-ci en 3D. Le temps a passé, les deux héros et leurs amis jouets se retrouvent confrontés à ce qui devait arriver : Andy est devenu trop grand pour jouer avec eux. Tiraillés entre la peur de l'abandon et celle d'un avenir incertain, les jouets partent à l'aventure.

终于!玩具们又回来了。14年前玩具总动员获得了首次成功,这次成功也是历史性的,因为这是第一部完全由人工合成图像所制作的电影。巴斯光年以及郡长胡迪的完美组合又再次出现在荧幕上,而这将是三部曲的最后一部,并且运用了3D技术。时间飞逝,安迪已经长大了,他再也不会迷恋玩具了,这样两位英雄和他们的玩具朋友们又再次聚集在一起。面对被遗弃的恐惧以及对未来的不安,玩具们又开了新的冒险。


Le scénario est en béton armé, à chaque minute une bonne idée relance l'intérêt du film. Il faut dire qu'entre un Buzz l'éclair qui se transforme en conquistador et un Ken obsédé par sa garde-robe, le pari était gagné d'avance. Mais au-delà d'être un divertissement familial drôle et émouvant, le film aborde en toile de fond une passionnante réflexion sur la part d'enfance qui demeure en chacun de nous. Il se pourrait bien que le film d'animation casse le box-office français....

影片结构紧凑,每一分钟都充满了创意。可以说,在变成征服者的巴斯光年和迷恋衣橱的肯之间,打赌的输赢早已成定局。影片有趣感人,会是一部不错的家庭娱乐影片,但除此之外,影片的基调在于唤起深藏于我们每个人心中的童年。这部影片极有可能打破法国的票房纪录。