1.Ne plus pouvoir l’utiliser mais espérer récupérer tout ce qu’il y a d’essentiel à l’intérieur
1.手机已经罢工,但是期望回收手机里存储的重要信息。

2.Tâter sa poche et vouloir utiliser son smartphone pour finalement constater que sa poche est vide
2.把手伸进口袋掏手机,最后发现口袋空空。

3.Devoir récupérer le vieux téléphone qui était au fond du tiroir, je l’avais oublié ce Nokia…
3.只能找出被遗忘在抽屉深处的旧手机暂代,我都要把那部老式诺基亚忘记了……

4.La fausse vibration, ressentir ta poche vibrer alors que… non c’est juste ton imagination
4.虚假的震动。你总是感觉口袋在震动,然而……这只是你的想象。

5. Profiter de la soirée et quand c’est fini, être dépendant des autres pour appeler un taxi
5.晚上出去聚会,结束时,依赖别人帮你叫出租车。

6. Être obligé de trouver son chemin sur la carte du métro, alors que tu avais une application 100 fois plus simple sur ce bon vieux smartphone
6.只能在地铁图上查路线,尽管在旧手机上你有一个比它简单100倍的应用。

7. Avoir ses amis qui te consolent après la perte de cet être cher (dans tous les sens)
7.失去手机这一贵重物品后,有朋友(各种意义上的)来安慰你。


8. Voir une connaissance avec le même téléphone que tu avais et le regarder comme un être perdu
8.总是用同一部手机和某个人联系,(手机罢工后)相当于和对方失联。

9. Aller au supermarché, marché... Bref tout ce que tu veux pour acheter un vrai réveil pour lendemain
9.去超市或市场……总之,不管去哪,买一个真正的闹钟,在第二天清晨叫醒自己。

10. Le perdre avant un voyage et devoir prendre son ancien appareil photo si on veut capturer ces beaux paysages
10.在旅行前丢了手机,不得不找出旧相机来拍风景。

11. Perdre la date et l’heure de tous les prochains rendez-vous des prochains mois et devoir les noter sur des centaines de post-it
11.失去了未来几个月约会的日期和时间,不得不把它们记在几百个便利贴上。

12. Rêver de ces sublimes notifications qui sonnent toute la journée
12.幻想着这些一整天响个不停的可爱通知。

本内容法文部分转自demotivateur网站,中文部分为沪江法语之寒原创翻译,转载请注明出处。