Macron et Philippe ne convainquent qu'1 Français sur 4
马克龙和菲利普只说服了1/4的法国人

Le discours du président devant le Congrès et la déclaration de politique générale du premier ministre n'ont convaincu qu'un Français sur quatre, selon un sondage Harris Interactive pour RMC et Atlantico publié aujourd'hui.
RMC之声和Atlantico网站上的哈里斯互动调查显示,法国议会上的总统谈话和总理的政策演讲只说服了1/4的法国人。

Le discours de politique générale d'Edouard Philippe hier devant l'Assemblée nationale a été pour sa part jugé convaincant par 27% des sondés, pas convaincant par 41%, 32% ne se prononçant pas.
调查表明,对于爱德华•菲利普昨天在国民议会上的政策演讲,27%的被调查者表示让人信服,41%的被调查者表示没有说服力,32%的被调查者没有表态。

Parmi les mesures annoncées, les Français sont à 80% favorables à la baisse de la taxe d'habitation, 79% à la revalorisation de l'allocation adulte handicapé et du minimum vieillesse, 70% à la création de 15.000 places de prison, 62% à la modification du baccalauréat, 52% au paquet de cigarettes à 10 euros et, enfin, 49% au fait de rendre obligatoire les vaccins pour les enfants recommandés par les autorité de santé.
在已经被宣布的措施里,80%的法国人支持降低住房税,79%的人支持提高残疾人津贴和最低养老金。70%的人支持在监狱中创造15000个就业岗位,62%的人支持修改高中毕业会考,52%的人支持一盒烟10欧元,还有49%的人支持强制给孩子打卫生局推荐的疫苗。

Enfin, une majorité de 52% s'attend à ce que la politique engagée par le gouvernement entraîne une hausse des impôts, 10% s'attendant à une baisse et 38% à aucun changement.
总之,52%的人预计政府制定的政策将带来税收的增加,而10%的人持反对意见,另外有38%的人认为没有任何变化。

Sondage réalisé en ligne le 4 juillet auprès d'un échantillon de 978 personnes, représentatif des Français de 18 ans et plus (méthode des quotas).
这次调查是7月4日在18岁及以上的法国人中抽取了978名代表而完成的(抽样调查)。

声明:本文法语部分来源于Le Figaro,中文部分由沪江法语arthurting原创翻译,转载请注明。原文链接:FILWWW00020-macron-et-philippe-ne-convainquent-qu-1-francais-sur-4.