Les bibliothèques ouvertes le dimanche "sont plébiscitées par la population"

星期天开放图书馆,法国人民全体支持

Patrick Weil, président-fondateur de Bibliothèque sans frontières revient sur la volonté du gouvernement d'allonger les horaires d'ouverture des bibliothèques au soir et au dimanche.

无边界书店(编者译)的创始人兼主席Patrick Weil再一次提到政府的打算——延长图书馆的开放时间,晚上和周末都将开放。

Ouvrir les bibliothèques plus tard en semaine et le dimanche. Un combat de plus de 20 ans. Mais cette fois, Patrick Weil, président-fondateur de Bibliothèque sans frontières, veut y croire.

图书馆延长开放时间,工作日晚上和周末开放,围绕这个提议的争议已经持续了20年之久。作为无边界书店的创始人兼主席Patrcik Weil,他相信这一次会实现的。

“Dans les quelques dizaines de villes dans lesquelles les bibliothèques sont ouvertes le dimanche, elles sont plébiscitées par la population. Quand les jeunes et leurs familles ont le temps d'y aller, la bibliothèque est pleine."

“目前,已经有几十个城市的图书馆周日开放,得到了当地居民的大力支持。(星期天),年轻人和家人们有时间去图书馆,这个时候图书馆可谓人满为患。”

En France actuellement, ces établissements de culture sont ouverts moins longtemps que dans d'autres pays européens, les horaires restant calqués sur ceux de bureaux. "On a une moyenne d'ouverture de 20 à 29 heures selon les communes contre 80 heures à Amsterdam, tonne Patrick Weil. Il faut plus de moyens pour les bibliothèques qui sont souvent municipales ou départementales."

目前在法国境内,图书馆的开放时间比其他欧洲国家短,图书馆的开放时间跟政府机构一样。“法国图书馆的开放时间平均在20到29小时,不同的地区有所不同。而在阿姆斯特丹,图书馆的开放时间是80个小时”,Patrick Weil对此非常不满,“应该给这些属于市或者大区的图书馆更多途径开放图书馆。”

Les bibliothécaires pas opposés au projet

图书管理员们并不反对此项计划

Des moyens destinées à avoir plus de personne ls pour couvrir les volumes horaires revus à la hausse. Des dotations supplémentaires réclamées par les syndicats de bibliothécaires qui ne sont pas opposés au projet mais redoutent de devoir ouvrir a minima avec des bénévoles. Un argument tout à fait recevable pour Patrick Weil.

如果图书馆延长开放时间,图书馆应该有更多的资金,这样可以招募更多管理人员。图书管理员工会不反对延长开放时间,而且还为此抽调资金,但是他们认为可能需要招募更多的图书馆志愿者。Patrick Weil完全同意这个观点。

"Comme c'est le dimanche qu'il y a l'affluence, il faut que le service soit de qualité. C'est très important. Pour un jeune, la bibliothèque, c'est souvent la pièce en plus quand il ne peut pas travailler chez lui."

“星期天去图书馆的人会很多,所以图书馆应该提供有质量的服务。这一点很重要。对于一个年轻人来说,当他无法在自己家里学习的时候,图书馆是另一个去处。”

本文由沪江法语小编Sylvie翻译,原文链接:http://www.rtl.fr/actu/debats-societe/les-bibliotheques-ouvertes-le-dimanche-sont-plebiscitees-par-la-population-7792344937