随着中国经济实力的日益强大,中国的国际地位也与日俱增。尤其是一带一路倡议提出后,中国与不少国家积极发展经济合作伙伴关系。汉语就成为了相互之间的交流工具。然而,这门复杂的语言却让不少外国人头疼不已。法国人甚至都列举了9条不学中文的理由,让人大跌眼镜!(排名从后到前)

09

你的小伙伴会每天缠着你,让你讲句汉语听听

 

你学了汉语以后,很多小伙伴都会缠着你,叫你说两句听听,你会不胜其烦。如果你说出来的汉语,不是他们想象中的刻板又滑稽的发音,他们会感到失望,你要为此负责。为了避免有人纠缠,还是别学了。

法语君内心O.S.:那个小伙伴肯定要说:“这锅我不背的,是你自己不要学别怪我。”

 

08

中国人对外国人并不苛求

 

中国人会称呼你为“lǎo waì”,当你说“nǐ hǎo”时,他们会边给你鼓掌,边说:“nǐ shuō de zhēn hǎo!”。所以,干嘛又要学汉语呢?一句“nǐ hǎo”就能让你成为14亿中国人的好朋友。

法语君内心O.S.:哈哈,夸张!中国人“擅长说奉承话”。很明显,写此文的法国人还不太了解会说汉语的法国人。

其实,很多法国人都已经知道如何“接招”中国人的奉承话了,就是回一句:“Nǎ lǐ ,nǎ lǐ ,nín guò jiǎng le”( C'est trop d'honneur.)。然后逗得中国人呵呵乐。

07

这门语言并不严谨

 

没有阴阳性、没有变位、没有基本语法……我们本期待这门有着五千多年文明的语言是优雅高尚的,但是结果却是,当我们法国人在遣词造句时,中国人却发明了四字格成语,比如说“瞒天过海”这个词,就是由« dissimuler / ciel / traverser / mer »这四个字组成的,这啥都没说啊?这一点也不押韵啊!

法语君想说:浓缩就是精华!我们没有基本语法?开玩笑。

法语君以前就是对外汉语老师。哪怕汉语基础语法,也是相当复杂的,就光说“数词+量词+名词”这个语法概念吧,就让我的初学汉语的外国学生脑瓜疼。

 

比如:

数词

量词

名词

地图

字典

油条

 

每个名词搭配的量词都不一样,嘿嘿!难道只有拥有动词变位和阴阳性的语言才算有语法?一个量词搭配就让你软趴趴~

 

06

中国人的电视没劲

 

如果你可以调到中国的CCTV频道,这个中国国家级别的电视台,你会发现很无趣。他们会播放海洋纪录片、和三国有关的电视电影、或者中国传统歌剧。

法语君说:中国还有很多地方台会播有趣的电视剧……不是只有CCTV……

 

05

这是一门有调性的语言

 

也就是说,汉语有阴平,阳平,上声,去声四个声调……您可能会说:“感觉汉语很适宜歌唱啊!”

法语君想说:确实,声调对法国人来说是一个难点。比如我的法国学生,就很难分辨“韩语”和“汉语”这两个发音,练了好几个月,还收效甚微……就像有些中国人永远发不好俄语和西班牙语的大舌音一样,哎……

04

这是一门宣传语言

 

当你刚开始学汉语时,通常会学这样两句话:“Zhōng guó hěn dà”( La Chine est très grande),然后紧跟着“Rì běn hěn xiǎo” (Le Japon est très petit)。好像在暗示什么一样……

法语君内心O.S.:哈哈,扎心了!编书人略带小心机。

 

03

人们只在中国说这门语言

 

的确中国很大,但是它再大,也只是一个国家。当你会说西班牙语时,你可以走遍南美!当你会说德语时,你可以……嗯……在奥地利闲逛(好吧,这不是一个很好的例子……)。不管如何,倘若你掌握了中文,在大部分亚洲国家,也没什么人在乎。

法语君想说:没有吧,法语君认识的很多新加坡人、马来西亚人都会说中文!

 

02

在中国,会说中文并不会帮助你促成生意

 

在中国做生意的外国人,学的不是中文,而是生意经。他们知道哪里可以低价买进,哪里可以交货、发货,哪里可以以高价卖出,从中赚取高额利润。

学好中文,只能让你成为好的汉语教授(或者老佛爷百货商店的前台接待),但是并不能让你成为国际贸易巨头!

法语君想说:强词夺理啊!会说中文的外国人还能讨价还价呢!很多贸易公司的老板就喜欢招聘经济专业毕业,但是又会说很多外语的毕业生,这样的人才很适合谈生意。

其实,三百六十行,行行出状元。不管是学语言,还是做贸易,学精学专都能成才赚钱。

01

只是学了中国50多种语言中的一种罢了

 

你去看看维基百科就知道了,中国除了普通话,还有很多方言,如:吴语、湘语、赣语、客家话、粤语……如果你想看港式动作片,片子里说的是粤语,而你学的是汉语普通话,你觉得有意思吗?

法语君想说:中国地大物博,不同的地方都有不同的方言。如果真的很喜欢中国的语言,在学好基本的汉语普通话之后,其实还可以学方言啊!

法国人想了这么多不想学汉语的理由,说穿了,就是懒。

 

不像我们沪江法语的读者,看完我们这边文章,还默默地记下了后面的词汇真是勤奋的表率,笔芯♥♥♥,嘿嘿嘿!

 

词汇积累:

1.montée en puissance:

实力日益强大

2.bosser:

努力学习

3.mettre la puce à l'oreille de qqn:

引起某人的疑虑

4.ne servir à rien:

毫无用处

5.jojo:

a. inv <口>漂亮的, 好看的

6.Autriche:

奥地利

7.se balader :

v. pr. 闲逛, 溜达;游览

8.Je n'en ai rien à foutre.:

我不管这个。/我不在乎这个。

9.magnat:

〈贬义〉(资本主义工商业的)巨头, 大王

 

ref: http://www.topito.com/top-raisons-pas-apprendre-chinois-nihao-zhongguo-hen-hao