法文学习的时候大家要注意知识的积累,法语中如果想要表示强调有很多种方法,但最基础的还是c'est...que...,c'est...qui...这两种。那么它们具体应该怎么用呢?如果你还不太清楚的话,如果你也想了解了解的话,今天可以跟着我们一起来看看吧!

c'est que

1. J'aime beaucoup cette actrice.

我非常喜欢这个女演员。

如果你想强调直接宾语“这位女演员”,你可以这么说:

C'est cette actrice que j'aime beaucoup.

这就是我非常喜欢的女演员。

2. Je pense à ce projet.

我在想这项计划。

如果你想强调间接宾语“这项计划”,你可以这么说:

C'est à ce projet que je pense.

这就是我在想的那项计划。

3. Je les ai rencontrées dans la forêt.

我在森林里见到了她们。

如果你想要强调直接宾语人称代词“她们”,需要这么说:

Ce sont elles que j'ai rencontrées dans la forêt.

我在森林里见到的就是她们。

在这些句子中,我们可以看到同一个结构:c'est...que...,在法语中表示强调。这个表达方式非常简单,只需要把需要强调的部分放在c'est...que...中间即可。

不过需要注意的是,如果强调的是间接宾语,需要连介词一起提前。

c'est qui

Paul chante dans la classe.

保罗在教室里唱歌。

C'est Paul qui chante dans la classe.

就是保罗在班里唱歌。

C'est lui qui chante dans la classe.

在教室里唱歌的就是他。

无论是c'est...que,还是c'est...qui,在强调人称代词时,则需使用重读人称代词。

学会了吗?可以在之后来练习一下!法文学习的时候如果遇到了哪些问题,可以来这里看看。如果您对法语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学,扫一扫领200畅学卡。