莫斯科圣巴西尔大教堂(Cathédrale Saint-Basile),坐落在莫斯科红场,是现在俄国传统建筑的象征。这座教堂是受伊凡四世的委托,为纪念其对喀山汗国的征服而于1555年和1561年之间建造的。该教堂最初的设想是建造一群小礼堂,每一个礼堂代表一个圣人,寓意每到一个圣人的节日,沙皇就打赢一场战斗。但中间的一个单独的塔将所有空间整合成了一个大教堂。传说伊凡四世对这所教堂如此满意,以至他命人将该教堂的建筑师波斯特尼克·雅科夫列夫弄瞎,以阻止他为其他人设计出同样美丽的建筑。

La cathédrale est ornée de neuf coupoles principales, chacune se distinguant des autres par une forme et des couleurs propres. Le bâtiment lui-même est essentiellement construit en brique rouge. À l’origine l’église était entièrement blanche et ses coupoles dorées, mais les travaux de reconstruction aux XVIe et XVIIe siècles ont modifié son apparence.

这座教堂由9个圆形屋顶所装饰,每一个圆屋顶都以形状和颜色与其它的区分开来。这座建筑物本身是由红砖建造成的,教堂原本全部都是白色的,圆屋顶都是镀金的,但因16、17世纪的重建,外观才有所改变。

La cathédrale est orientée à angle droit par rapport à l'axe de la Place rouge, ce qui lui donne une apparence asymétrique, voire chaotique sur les photos. Vue depuis l'ouest, on remarque toutefois la symétrie de la construction. L'église principale de forme carrée est surmontée par un octogone se rétrécissant vers le haut et couronné par une coupole dorée. Quatre tours moyennes de forme octogonale entourent l'église principale dans la direction des quatre points cardinaux. Les quatre petites tours sont carrées et intercalées entre les tours moyennes, donnant au bâtiment une forme d'étoile à huit branches.

根据红场的方位轴来看,教堂是偏向右边的,这给予了它不对称的外貌,在照片上甚至显得有些凌乱。从西面看来,我们还是能看到这个结构的对称。方形的主教堂往上是一个逐渐缩小的八角形,后由镀金圆屋顶装顶。四个八角形的中型塔楼在四个主要的方向点上围绕着主教堂。四个小塔形成一个方形,并且穿插于中型塔中间,构成这个建筑八角星的形状。

(翻译内容为沪江法语原创,转载请注明沪江法语。)