前不久,英国王子威廉刚举行完隆重的婚礼,扎拉·飞利浦公主也于英国当地时间7月30日踏入婚姻的殿堂,与威廉王子的婚礼不同,这位“马术公主”选择低调完婚。

Zara Phillips, petite-fille de la reine d'Angleterre, a épousé samedi 30 juillet le capitaine de l'équipe de rugby d'Angleterre, Mike Tindall. Contrairement à l'union ultramédiatisée de son cousin William et de Kate Middleton, la cérémonie s'est déroulée dans l'intimité à l'église Canongate Kirk, à Édimbourg, sans la présence des médias.
英国当地时间7月30日周六,英国女王的外孙女扎拉•飞利浦公主与英国橄榄球队队长迈克•廷道尔完婚。与她的表弟威廉王子和凯特非常高调的婚礼相反,扎拉•飞利浦公主的婚礼在爱丁堡的坎农格特教堂举行,没有媒体到场。

La robe ivoire de la mariée et d'un long voile en soie, était signée Stewart Parvin. Zara Phillips a choisi des chaussures signées Jimmy Choo pour compléter son habit.
扎拉•飞利浦公主身穿由Stewart Parvin设计的象牙白丝质婚纱,头戴丝质曳地头纱。她选择了由Jimmy Choo设计的鞋子来搭配婚纱。

Seule une centaine d'invités ont assisté au mariage, dont la reine Elizabeth II, la mère de la mariée, la princesse Anne, le prince Charles et son épouse Camilla, les jeunes mariés William et Kate, le prince Harry, la princesse Béatrice et la princesse Eugénie.
当天只有百来位宾客参加婚礼,有女王伊丽莎白二世、扎拉公主的母亲(即安妮公主)、查尔斯王子夫妇、新婚夫妇威廉王子和凯特、哈里王子、碧翠丝公主 以及欧吉妮公主。

Zara Phillips et Mike Tindall se sont rencontrés en 2003 à l'occasion de la Coupe du monde de Rugby.
扎拉·飞利浦公主和迈克·廷道尔在2003年世界橄榄球大赛相识。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。转载请注明沪江法语、