瑞士特色水果挞 Flon saviésan
(上述法文部分节选自)
Végétarien
Facile : Bon marché : Préparation : 15 min
Cuisson : 25 à 30 min
适合素食者
难度:容易
花费:便宜
准备时间:15分钟
烹饪时间:25到30分钟
- un rouleau de pâte brisée pour un moule de 28 à 30 cm de diamètre
- environ 16 quetsches, lavées, dénoyautées et coupées en 4
- 30 g de beurre
- 6 cuillères à soupe de farine
- 6 cuillères à soupe de sucre
1卷可供28至30厘米模具的挞饼酥皮
大约16个大紫李子,洗净、去核并一切为4
30克黄油
6汤匙面粉
6汤匙糖
Préchauffer le four à 220°C (thermostat 7).
Beurrer un moule à tarte et y dérouler la pâte.
Mélanger à la fourchette la farine et le sucre, y incorporer le beurre (ne doit pas être mou), du bout des doigts, en le fraisant (Pétrir une pâte avec la paume de main pour la lisser).
Au final, le mélange doit avoir la texture du parmesan râpé.
Mettre les 2/3 de ce mélange sur le fond de tarte, et piquer généreusement.
Ranger harmonieusement sur la pâte les quartiers de quetsches.
Saupoudrer avec le reste du mélange farine/sucre/beurre.
Enfourner pour 25 à 30 minutes.
Cette délicieuse tarte se déguste tiède ou froide.
将烤箱预热至220度(温度调节器为7)。
水果挞模具涂上一层黄油并在其中摊开挞饼酥皮。
用叉子将面粉和糖混合,并用手指一边揉一边混入黄油(不能太软),和面并用手掌将其揉滑。
最后,和好的面需要像磨碎的帕尔玛干酪那样的质地。
将和好面的2∕3铺在挞饼酥皮上,并多多戳几下。
均匀地放上大紫李子块。
撒上剩下的面粉∕糖∕黄油混合物。
烤箱中烘烤25到30分钟。
这种美味的水果挞适合温食或冷食。
声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
文章版权归沪江法语所有,转载请注明沪江法语。