Harvard et le MIT unissent leurs forces pour offrir une éducation en ligne gratuite
哈佛大学与麻省理工学院强强联手为世界各地的人提供免费的在线教育

WASHINGTON, 2 mai (Xinhua) -- N'importe quelle personne n'importe où dans le monde pourra bientôt accéder, au moyen d'une simple connexion Internet, à une éducation en ligne gratuite dispensée par l'école d'Harvard et le Massachusetts Institute of Technology (MIT), ont annoncé mercredi ces deux universités américaines parmi les plus réputées au monde.

华盛顿,5月2日(新华社)——世界上的任何人,无论身处何方,都将通过简单的网络连接进入到由哈佛大学和麻省理工共同提供的免费在线教育当中。这两所享誉世界的顶尖大学于周二宣布了这个消息。

Le président de Harvard, Drew Faust et la présidente du MIT, Susan Hockfield ont annoncé ce nouveau projet d'éducation numérique lors d'une conférence de presse à Cambridge, dans le Massachusetts également diffusée sur le Web.

哈佛大学的校长德鲁福斯特和麻省理工学院的校长苏珊.霍克菲尔德女士日前在马赛塞州的坎布里奇会议期间宣布了这个数字教育的新消息,同样也在网上发布了这一消息。

Les deux universités doivent annoncer cet été davantage d'informations sur le calendrier de ce projet, et commencer à partir de cet automne à offrir les premières séries de cours dispensés en commun par ces deux établissements.

这两所大学应该会在今年夏天宣布更多有关这个计划的安排信息,并从今年秋天开始提供第一批由两所学校共同开设的课程。

Ce nouveau projet de formation numérique, baptisé edX, pourrait contribuer au développement de l'enseignement sur ces deux campus et à étendre leur rayonnement sur Internet, selon M. Faust.

这项数字形式的新计划,被命名为“edX”。根据福斯特先生的说法,这项计划将会对两所大学教育的发展做出贡献并将两所学府的光辉延展至网络。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为沪江法语原创翻译,转载请注明出处。