Les hommes sont une espèce en voie d’extinction. Selon la chercheuse australienne Jenny Graves, les femmes pourraient bientôt se retrouver seules sur Terre à cause de la fragilité du chromosome Y.
男性正在灭绝。澳大利亚女研究员Jenny Graves称,由于Y染色体十分脆弱,女性可能不久就孤身生活在地球上。

Ce chromosome est en effet composé d’une petite centaine de gènes, à comparer aux 1.000 gènes qui composent le chromosome féminin X. Sachant que les femmes en ont deux, leur organisme est plus à même de se réparer. «Le chromosome X est unique chez les hommes, alors que chez les femmes, il a un comparse avec qui il peut s’échanger des éléments et se réparer, explique la chercheuse de l’université de Canberra. Tandis que si le chromosome Y est touché, c’est une spirale vers le déclin.»
其实,这一染色体由数百基因组成,而女性染色体X却由1000个基因组成。并且女性有一对X染色体,它们的组织结构能实现自我修复。这名堪培拉大学的研究员解释道,“男性只有一个X染色体,而女性有两个,这样的话,就有一个能与另一个交换元素,进行互相修复。对于男性呢,如果Y染色体受到碰撞,那就会造成一代又一代地没落。”

Les mauvaises nouvelles pour ces messieurs ne s’arrêtent pas là: les gènes qui composent les chromosomes Y seraient tous «pourris», affirme Jenny Graves. «C’est un exemple de ce que j’appelle une conception idiote, a-t-elle déclaré lors d’une conférence. C’est un accident de l’évolution.» Si la chercheuse australienne n’est pas tendre avec la gent masculine, certains de ses collègues sont plus rassurants: le chromosome Y n’a pas perdu de gènes depuis au moins 25 millions d’années et il faudrait au moins cinq millions d’années à compter d’aujourd’hui pour que ce phénomène provoque la disparition des hommes.
不过对于男性来说,坏消息还不止如此:组成Y染色体的基因也许都会“腐烂”,Jenny Graves在一场演讲中说,“我把这叫做渔船的孕育。这是进化过程中的事故。”如果说这位女研究员对于男性的未来毫不客气的话,她的一些同事说的话则让人放心得多:Y染色体已有至少2500万年没有失去基因了,从今天算起,至少还需要500万年,这一现象才会引起男性的消失。

Jenny Graves, elle, n’envisage pas l’avenir avec des hommes mais plutôt avec un nouveau sexe, qui serait né de l’apparition d’un chromosome remplaçant le Y tel que nous le connaissons aujourd’hui. Cela s’est déjà produit pour les rats d’Okinawa, au Japon, qui ont perdu leur chromosome Y mais ont été sauvés de la disparition par des chromosomes autosomes. Il y a encore de l’espoir pour les hommes. Et les femmes qui les regretteraient.
Jenny Graves并没不担心一个没有男人的未来,在她看来,未来会有另一种性别。会由另一种染色体代替今天我们熟知的Y染色体,到那时,另一种性别就诞生了。在日本冲绳,一种老鼠在失去Y染色体之后,却因为另一种常染色体,而得到挽救。所以,对于男性来说,对于那些因男性消失而可能感到遗憾的女性来说,一切都还有希望。

本内容为沪江法语原创翻译,转载请注明出处。

词汇学习:être plus à même de 相当于 be able to ,表示“能够..."