Marie-Henri Beyle (1783-1842), connu sous le pseudonyme de Stendhal, est né à Grenoble. Les pensées des Lumières ont exercé une influence bénéfique sur lui dès son enfance et il admirait particulièrement Jean-Jacques Rousseau. En 1800, suivant Napoléon Bonaparte, il a rejoint la grande Armée à Milan. Les traditions et les patrimoines culturels de la Renaissance en Italie ont laissé une impression profonde sur lui. Pourtant, son rêve d’accomplir des prouesses a été brisé à la suite de la défaite de Napoléon. Il a ainsi commencé à écrire. Il a publié ses œuvres à ses propres frais. C’est pourquoi il menait une vie pauvre même sans se procurer un logement jusqu’à son décès dans l’hôtel où il habitait toujours.
司汤达(1783-1842)原名玛丽-亨利•贝尔,生于格勒诺贝尔。他幼年时受到启蒙思想的熏陶,尤其崇尚卢梭。1800年他参军来到米兰,跟随拿破仑作战。意大利文艺复兴的传统和遗产给他留下了深刻的影响。可惜后来司汤达建立功勋的梦想因拿破仑的失败而破灭,于是走上了创作的道路。他的作品大多是自费出版的,所以他生活拮据,甚至连住宅都没有,直到去世都住在旅馆里。

Stendhal a écrit le pamphlet Racine et Shakespeare (1823-1825), les romans tels qu’Armance (1827), Vanina Vanini (1829), La Chartreuse de Parme (1839), etc. Parmi ses romans, Le Rouge et le Noir a créé un personnage typique, Julien. Considéré comme le premier chef-d'œuvre du réalisme critique, ce roman fait une grande image de la société française des années 1830. L’importance de Le Rouge et le Noir consiste à révéler l’inégalité de la société. C’est à la hiérarchie féodale qui étouffait le talent des jeunes civils qu’on doit attribuer la tragédie de Julien.
司汤达曾经写过文艺论著《拉辛和莎士比亚》(1823-1825),小说《阿尔芒丝》(1827)、《法尼娜•法尼尼》(1829)和《帕尔马修道院》(1839)等等。其中,司汤达的长篇小说《红与黑》(1830)塑造了于连这个典型人物,展示了19世纪30年代法国社会的广阔图景,是法国第一部批判现实主义的杰作。《红与黑》的现实意义在于揭露了社会的不平:正是由于封建的等级制度压制了平民青年的才华,才造成了于连的悲剧。

Le Rouge et le Noir est le premier chef-d'œuvre du réalisme critique dans l’histoire de la littérature française. Mais à l’occasion de son apparition, la littérature romantique régnait. Le Rouge et le Noir a alors reçu un acceuil glacial. Même Émile Zola ne l’a pris que pour une histoire d’amour. Cependant, sa critique profonde de la réalité sociale sous la Restauration, les personnages typiques ainsi que les analyses psychologiques fouillées ont produit une grande influence sur le développement des romans dans le futur.
《红与黑》是法国文学史上第一部批判现实主义的名著,但其面世的时候正逢浪漫主义文学的鼎盛时期,因此在出版后备受冷遇,就连左拉也仅仅把它看成一部爱情小说。但是它对于复辟时期社会现实的深刻批判,塑造的典型人物和细致的心理分析,对后世小说的发展产生了巨大的影响。

Stendhal a hérité de la tradition de Madame de La Fayette de la description psychologique et l’a aussi développée. Il a à la fois créé sans précédent la voie pour des romans du réalisme critique. Quoique ses œuvres ne soient pas bien comprises, les éloges de Balzac étaient peut-être le seul compliment de son vivant. Heureusement, le développement de la littérature lui rend sa position essentielle dans l’histoire de la littérature.
司汤达继承和发展了拉法耶特夫人注重心理描写的传统,同时开创了批判现实主义小说的先河,虽然他的作品不被人们所理解,巴尔扎克的称赞也许是他生前唯一得到的赞誉。不过文学的发展最终使他在文学史上确立自己的重要地位。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。